Quran with Hindustani translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 54 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ ﴾
[الذَّاريَات: 54]
﴿فتول عنهم فما أنت بملوم﴾ [الذَّاريَات: 54]
Muhammad Junagarhi (Nahi) bulkay yeh sab kay sab sirkash hain to app inn say mun pher len. aap per koi malamat nahi |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim (nahi) balke ye sab ke sab sarkash hai, to aap un se mu pher le,aap par koyi malaamath nahi |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پس آپ ان سے رخ انور پھیر لیجئے آپ پر کوئی الزام نہیں |
Muhammad Tahir Ul Qadri سو آپ اُن سے نظرِ التفات ہٹا لیں پس آپ پر (اُن کے ایمان نہ لانے کی) کوئی ملامت نہیں ہے |
Muhammad Taqi Usmani لہذا (اے پیغمبر) تم ان سے بےرخی اختیار کرو، کیونکہ تم قابل ملامت نہیں ہو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi لہٰذا آپ ان سے منہ موڑ لیں پھر آپ پر کوئی الزام نہیں ہے |