Quran with French translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 54 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ ﴾
[الذَّاريَات: 54]
﴿فتول عنهم فما أنت بملوم﴾ [الذَّاريَات: 54]
Islamic Foundation Detourne-toi d’eux, tu n’en seras point blame |
Islamic Foundation Détourne-toi d’eux, tu n’en seras point blâmé |
Muhammad Hameedullah Detourne-toi d’eux, tu ne seras pas blame [a leur sujet] |
Muhammad Hamidullah Detourne-toi d'eux, tu ne seras pas blame [a leur sujet] |
Muhammad Hamidullah Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet] |
Rashid Maash Detourne-toi donc d’eux sans craindre d’etre blame |
Rashid Maash Détourne-toi donc d’eux sans craindre d’être blâmé |
Shahnaz Saidi Benbetka Eloigne-toi d’eux ! Tu ne seras pas reprouve pour cela |
Shahnaz Saidi Benbetka Eloigne-toi d’eux ! Tu ne seras pas réprouvé pour cela |