Quran with Hindustani translation - Surah An-Najm ayat 17 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴾
[النَّجم: 17]
﴿ما زاغ البصر وما طغى﴾ [النَّجم: 17]
| Muhammad Junagarhi Na to nigah behki na had say barhi |
| Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim na to nigaah behki na hadh se badi |
| Muhammad Karam Shah Al Azhari نہ درماندہ ہوئی چشم (مصطفی) اور نہ (حد ادب سے) آگے بڑھی ۔ |
| Muhammad Tahir Ul Qadri اُن کی آنکھ نہ کسی اور طرف مائل ہوئی اور نہ حد سے بڑھی (جس کو تکنا تھا اسی پر جمی رہی) |
| Muhammad Taqi Usmani (پیغمبر کی) آنکھ نہ تو چکرائی اور نہ حد سے آگے بڑھی۔ |
| Syed Zeeshan Haider Jawadi اس وقت اس کی آنکھ نہ بہکی اور نہ حد سے آگے بڑھی |