×

سورة النجم باللغة الباكستانية

ترجمات القرآنباللغة الباكستانية ⬅ سورة النجم

ترجمة معاني سورة النجم باللغة الباكستانية - Hindustani

القرآن باللغة الباكستانية - سورة النجم مترجمة إلى اللغة الباكستانية، Surah Najm in Hindustani. نوفر ترجمة دقيقة سورة النجم باللغة الباكستانية - Hindustani, الآيات 62 - رقم السورة 53 - الصفحة 526.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ (1)
قسم ہے ستارے کی جب وه گرے
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ (2)
کہ تمہارے ساتھی نے نہ راه گم کی ہے نہ وه ٹیڑھی راه پر ہے
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ (3)
اور نہ وه اپنی خواہش سے کوئی بات کہتے ہیں
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ (4)
وه تو صرف وحی ہے جو اتاری جاتی ہے
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ (5)
اسے پوری طاقت والے فرشتے نے سکھایا ہے
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ (6)
جو زور آور ہے پھر وه سیدھا کھڑا ہو گیا
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ (7)
اور وه بلند آسمان کے کناروں پر تھا
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ (8)
پھر نزدیک ہوا اور اتر آیا
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ (9)
پس وه دو کمانوں کے بقدر فاصلہ ره گیا بلکہ اس سے بھی کم
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ (10)
پس اس نے اللہ کے بندے کو وحی پہنچائی جو بھی پہنچائی
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ (11)
دل نے جھوٹ نہیں کہا جسے (پیغمبر نے) دیکھا
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ (12)
کیا تم جھگڑا کرتے ہو اس پر جو (پیغمبر) دیکھتے ہیں
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ (13)
اسے تو ایک مرتبہ اور بھی دیکھا تھا
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ (14)
سدرةالمنتہیٰ کے پاس
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ (15)
اسی کے پاس جنہ الماویٰ ہے
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ (16)
جب کہ سدره کو چھپائے لیتی تھی وه چیز جو اس پر چھا رہی تھی
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ (17)
نہ تو نگاه بہکی نہ حد سے بڑھی
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ (18)
یقیناً اس نے اپنے رب کی بڑی بڑی نشانیوں میں سے بعض نشانیاں دیکھ لیں
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ (19)
کیا تم نے ﻻت اور عزیٰ کو دیکھا
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ (20)
اور منات تیسرے پچھلے کو
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ (21)
کیا تمہارے لیے لڑکے اور اللہ کے لیے لڑکیاں ہیں؟
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ (22)
یہ تو اب بڑی بےانصافی کی تقسیم ہے
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ (23)
دراصل یہ صرف نام ہیں جو تم نے اور تمہارے باپ دادوں نے ان کے رکھ لیے ہیں اللہ نے ان کی کوئی دلیل نہیں اتاری۔ یہ لوگ تو صرف اٹکل کے اور اپنی نفسانی خواہشوں کے پیچھے پڑے ہوئے ہیں۔ اور یقیناً ان کے رب کی طرف سے ان کے پاس ہدایت آ چکی ہے
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ (24)
کیا ہر شخص جو آرزو کرے اسے میسر ہے؟
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ (25)
اللہ ہی کے ہاتھ ہے یہ جہان اور وه جہان
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ (26)
اور بہت سے فرشتے آسمانوں میں ہیں جن کی سفارش کچھ بھی نفع نہیں دے سکتی مگر یہ اور بات ہے کہ اللہ تعالیٰ اپنی خوشی اور اپنی چاہت سے جس کے لیے چاہے اجازت دے دے
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ (27)
بیشک جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں رکھتے وه فرشتوں کا زنانہ نام مقرر کرتے ہیں
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا (28)
حاﻻنکہ انہیں اس کا کوئی علم نہیں وه صرف اپنے گمان کے پیچھے پڑے ہوئے ہیں اور بیشک وہم (و گمان) حق کے مقابلے میں کچھ کام نہیں دیتا
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (29)
تو آپ اس سے منھ موڑ لیں جو ہماری یاد سے منھ موڑے اور جن کا اراده بجز زندگانیٴ دنیا کے اور کچھ نہ ہو
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ (30)
یہی ان کے علم کی انتہا ہے۔ آپ کا رب اس سے خوب واقف ہے جو اس کی راه سے بھٹک گیا ہے اور وہی خوب واقف ہےاس سے بھی جو راه یافتہ ہے
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى (31)
اور اللہ ہی کا ہے جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے تاکہ اللہ تعالیٰ برے عمل کرنے والوں کو ان کے اعمال کا بدلہ دے اور نیک کام کرنے والوں کو اچھا بدلہ عنایت فرمائے
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ (32)
ان لوگوں کو جو بڑے گناہوں سے بچتے ہیں اور بے حیائی سے بھی۔ سوائے کسی چھوٹے سے گناه کے۔ بیشک تیرا رب بہت کشاده مغفرت واﻻ ہے، وه تمہیں بخوبی جانتا ہے جبکہ اس نے تمہیں زمین سے پیدا کیا اور جبکہ تم اپنی ماؤں کے پیٹ میں بچے تھے۔ پس تم اپنی پاکیزگی آپ بیان نہ کرو، وہی پرہیزگاروں کو خوب جانتا ہے
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ (33)
کیا آپ نے اسے دیکھا جس نے منھ موڑ لیا
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ (34)
اور بہت کم دیا اور ہاتھ روک لیا
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ (35)
کیا اسے علم غیب ہے کہ وه (سب کچھ) دیکھ رہا ہے؟
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ (36)
کیا اسے اس چیز کی خبر نہیں دی گئی جو موسیٰ (علیہ السلام) کے
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ (37)
اور وفادار ابراہیم (علیہ السلام) کے صحیفوں میں تھا
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ (38)
کہ کوئی شخص کسی دوسرے کا بوجھ نہ اٹھائے گا
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ (39)
اور یہ کہ ہر انسان کے لیے صرف وہی ہے جس کی کوشش خود اس نے کی
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ (40)
اور یہ کہ بیشک اس کی کوشش عنقریب دیکھی جائے گی
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ (41)
پھر اسے پورا پورا بدلہ دیا جائے گا
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ (42)
اور یہ کہ آپ کے رب ہی کی طرف پہنچنا ہے
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ (43)
اور یہ کہ وہی ہنساتا ہے اور وہی رﻻتا ہے
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا (44)
اور یہ کہ وہی مارتا ہے اور جلاتا ہے
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (45)
اور یہ کہ اسی نے جوڑا یعنی نر ماده پیدا کیا ہے
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ (46)
نطفہ سے جبکہ وه ٹپکایا جاتا ہے
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ (47)
اور یہ کہ اسی کے ذمہ دوباره پیدا کرنا ہے
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ (48)
اور یہ کہ وہی مالدار بناتا ہے اور سرمایہ دیتا ہے
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ (49)
اور یہ کہ وہی شعریٰ (ستارے) کا رب ہے
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ (50)
اور یہ کہ اس نے عاد اول کو ہلاک کیا ہے
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ (51)
اور ﺛمود کو بھی (جن میں سے) ایک کو بھی باقی نہ رکھا
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ (52)
اور اس سے پہلے قوم نوح کو، یقیناً وه بڑے ﻇالم اور سرکش تھے
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ (53)
اور مؤتفکہ (شہر یا الٹی ہوئی بستیوں کو) اسی نے الٹ دیا
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ (54)
پھر اس پر چھا دیا جو چھایا
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ (55)
پس اے انسان تو اپنے رب کی کس کس نعمت کے بارے میں جھگڑے گا؟
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ (56)
یہ (نبی) ڈرانے والے ہیں پہلے ڈرانے والوں میں سے
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ (57)
آنے والی گھڑی قریب آ گئی ہے
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ (58)
اللہ کے سوا اس کا (وقت معین پر کھول) دکھانے واﻻ اور کوئی نہیں
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (59)
پس کیا تم اس بات سے تعجب کرتے ہو
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60)
اور ہنس رہے ہو؟ روتے نہیں؟
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ (61)
(بلکہ) تم کھیل رہے ہو
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ (62)
اب اللہ کے سامنے سجدے کرو اور (اسی) کی عبادت کرو
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس