Quran with Hindustani translation - Surah Al-An‘am ayat 86 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 86]
﴿وإسماعيل واليسع ويونس ولوطا وكلا فضلنا على العالمين﴾ [الأنعَام: 86]
Muhammad Junagarhi Aur naiz ismail ko yasaa ko aur younus ko aur loot ko aur her aik ko tamam jahaan walon per hum ney fazeelat di |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur (neez) Ismail ko aur Yas’aa ko aur Yonus ko aur Looth ko aur har ek ko tamaam jahaan waalo par hum ne fazilath di |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور (ہدایت دی) اسمٰعیل ( علیہ السلام) اور یسع ( علیہ السلام) اور یونس ( علیہ السلام) اور لوط ( علیہ السلام) کو اور ان سب کو ہم نے فضیلت دی سارے جہان والوں پر۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور اسمٰعیل اور الیسع اور یونس اور لوط (علیھم السلام کو بھی ہدایت سے شرف یاب فرمایا)، اور ہم نے ان سب کو (اپنے زمانے کے) تمام جہان والوں پر فضیلت بخشی |
Muhammad Taqi Usmani نیز اسماعیل، الیسع، یونس اور لوط کو بھی۔ اور ان سب کو ہم نے دنیا جہان کے لوگوں پر فضیلت بخشی تھی۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور اسماعیل علیھ السّلام, الیسع علیھ السّلام ,یونس علیھ السّلام اور لوط علیھ السّلام بھی بنائے اور سب کو عالمین سے افضل و بہتر بنایا |