Quran with Hindustani translation - Surah Al-A‘raf ayat 197 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 197]
﴿والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 197]
Muhammad Junagarhi Aur tum jin logon ki Allah ko chor ker ibadat kertay ho woh tumhari kuch madad nahi ker saktay aur na woh apni madad ker saktay hain |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur tum jin logo ki Allah ko chohd kar ibaadath karte ho, wo tumhaari kuch madad nahi kar sakte aur na wo apni madad kar sakte hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور جن کی تم عبادت کرتے ہو اللہ کے سوا وہ طاقت نہیں رکھتے تمھاری امداد کی اور نہ اپنی ہی مدد کرسکتے ہیں۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri |
Muhammad Taqi Usmani اور تم اس کو چھوڑ کر جن جن کو پکارتے ہو وہ نہ تمہاری مدد کرسکتے ہیں نہ اپنی مدد کرتے ہیں۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور اسے چھوڑ کر تم جنہیں پکارتے ہو وہ نہ تمہاری مدد کرسکتے ہیں اور نہ اپنے ہی کام آسکتے ہیں |