Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 197 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 197]
﴿والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 197]
| Besim Korkut A oni kojima se vi, pored Njega, klanjate, ne mogu ni vama, a ni sebi pomoći |
| Korkut A oni kojima se vi, pored Njega, klanjate, ne mogu ni vama ni sebi pomoci |
| Korkut A oni kojima se vi, pored Njega, klanjate, ne mogu ni vama ni sebi pomoći |
| Muhamed Mehanovic A oni kojima se vi, pored Njega, molite, ne mogu ni vama, a ni sebi pomoći |
| Muhamed Mehanovic A oni kojima se vi, pored Njega, molite, ne mogu ni vama, a ni sebi pomoci |
| Mustafa Mlivo A oni koje prizivate mimo Njega, ne mogu vam pruziti pomoc, niti dusama svojim pomazu |
| Mustafa Mlivo A oni koje prizivate mimo Njega, ne mogu vam pružiti pomoć, niti dušama svojim pomažu |
| Transliterim WEL-LEDHINE TED’UNE MIN DUNIHI LA JESTETI’UNE NESREKUM WE LA ‘ENFUSEHUM JENSURUNE |
| Islam House A oni kojima se vi, pored Njega, molite, ne mogu ni vama, a ni sebi pomoci |
| Islam House A oni kojima se vi, pored Njega, molite, ne mogu ni vama, a ni sebi pomoći |