Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 197 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 197]
﴿والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 197]
Abu Adel А те, кого вы (о, многобожники) призываете помимо Него [ваши ложные божества], не могут помочь вам и сами себе они не помогают» |
Elmir Kuliev A te, k komu vy vzyvayete vmesto Nego, ne sposobny okazat' vam podderzhku i ne sposobny pomoch' dazhe samim sebe» |
Elmir Kuliev А те, к кому вы взываете вместо Него, не способны оказать вам поддержку и не способны помочь даже самим себе» |
Gordy Semyonovich Sablukov A te, kotorykh vy priznayete, oprich' Boga, ne mogut ni vam podat' pomoshchi, ni sebe samim ne pomogut |
Gordy Semyonovich Sablukov А те, которых вы признаете, опричь Бога, не могут ни вам подать помощи, ни себе самим не помогут |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A te, kogo vy prizyvayete pomimo Nego, ne mogut pomoch' vam i sami sebe ne pomogayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А те, кого вы призываете помимо Него, не могут помочь вам и сами себе не помогают |