Quran with Hindustani translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 27]
﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]
| Muhammad Junagarhi Kiya tumhara peda kerna zadadushwar hy ya aasman ka |
| Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim kya tumhaara paida karna zyaada dushwaar hai ya asmaan ka? Allah ta’ala ne ose banaya |
| Muhammad Karam Shah Al Azhari کیا تمہیں پیدا کرنا مشکل ہے یا آسمان کا ۔ اس نے اسے بنایا |
| Muhammad Tahir Ul Qadri کیا تمہارا پیدا کرنا زیادہ مشکل ہے یا (پوری) سماوی کائنات کا، جسے اس نے بنایا |
| Muhammad Taqi Usmani (انسانو) کیا تمہیں پیدا کرنا زیادہ مشکل ہے یا آسمان کو ؟ اس کو اللہ نے بنایا ہے۔ |
| Syed Zeeshan Haider Jawadi کیا تمہاری خلقت آسمان بنانے سے زیادہ مشکل کام ہے کہ اس نے آسمان کو بنایا ہے |