Quran with Bosnian translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 27]
﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]
| Besim Korkut A šta je teže: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao |
| Korkut A sta je teze: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao |
| Korkut A šta je teže: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao |
| Muhamed Mehanovic A šta je teže: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao |
| Muhamed Mehanovic A sta je teze: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao |
| Mustafa Mlivo Da li je vas teze stvoriti ili nebo? Sazdao ga je |
| Mustafa Mlivo Da li je vas teže stvoriti ili nebo? Sazdao ga je |
| Transliterim ‘E’ENTUM ‘ESHEDDU HALKÆN ‘EMI ES-SEMA’U BENAHA |
| Islam House A sta je teze: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao |
| Islam House A šta je teže: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao |