Quran with French translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 27]
﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]
Islamic Foundation Etes-vous plus difficiles a creer que le ciel qu’Il a edifie |
Islamic Foundation Êtes-vous plus difficiles à créer que le ciel qu’Il a édifié |
Muhammad Hameedullah Etes-vous plus durs a creer ? ou le ciel, qu’Il a pourtant construit |
Muhammad Hamidullah Etes-vous plus durs a creer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit |
Muhammad Hamidullah Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit |
Rashid Maash Seriez-vous plus difficiles a creer[1544] que le ciel qu’Il a edifie |
Rashid Maash Seriez-vous plus difficiles à créer[1544] que le ciel qu’Il a édifié |
Shahnaz Saidi Benbetka Etes-vous plus difficiles a creer que le ciel. Il l’a pourtant edifie |
Shahnaz Saidi Benbetka Êtes-vous plus difficiles à créer que le ciel. Il l’a pourtant édifié |