Quran with Hungarian translation - Surah Al-hajj ayat 78 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ ﴾
[الحج: 78]
﴿وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين﴾ [الحج: 78]
Dr. Ahmed Abdel Rahman Okfat Tashaab Tegyetek erőfeszítéseket Allah-ért az Öt megillető erőfeszítéssel! Ő titeket választott ki. Semmi terheset nem rótt ki rátok a vallásban! , ez atyátok, /bráhím (Ábrahám) vallása. Ő (a Magasztos Allah) nevezett benneteket muzulmánnak. "már korábban is és ebben (a Koránban) is, hogy a Küldött (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) tanú lehessen ellenetek és hogy ti is. tanúk lehessetek az emberekkel szemben. Végezzétek el az imát, adjátok meg a zakát-ot! Allah-hoz [öizszásdaki Őatiigazi Segítőtökő. Milyen kiváló segítő és milyen kiváló támogató is Ő] |