×

Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka pun telah mengatakan hal itu, maka tidak 39:50 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Az-Zumar ⮕ (39:50) ayat 50 in Indonesian

39:50 Surah Az-Zumar ayat 50 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Az-Zumar ayat 50 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الزُّمَر: 50]

Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka pun telah mengatakan hal itu, maka tidak berguna lagi bagi mereka apa yang dahulu mereka kerjakan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون, باللغة الإندونيسية

﴿قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون﴾ [الزُّمَر: 50]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka pun telah mengatakan hal itu, maka tidak berguna lagi bagi mereka apa yang dahulu mereka kerjakan
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Sungguh orang-orang yang sebelum mereka juga mengatakan itu pula) yakni umat-umat sebelum mereka, seperti apa yang telah dikatakan oleh Qarun dan kaumnya yang mengatakan hal yang serupa (maka tiadalah berguna bagi mereka apa yang dahulu mereka usahakan)
King Fahd Complex
Sungguh orang-orang yang sebelum mereka (juga) telah mengatakan itu pula, maka tiadalah berguna bagi mereka apa yang dahulu mereka usahakan
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Ucapan seperti itu pernah pula dikatakan oleh orang-orang sebelum mereka. Harta yang mereka, orang-orang terdahulu, kumpulkan dan kenikmatan yang mereka miliki tidak mampu melindungi mereka dari azab Allah
The Sabiq Company
Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka pun telah mengatakan hal itu, maka tidak berguna lagi bagi mereka apa yang dahulu mereka kerjakan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek