Quran with Turkish translation - Surah Az-Zumar ayat 50 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الزُّمَر: 50]
﴿قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون﴾ [الزُّمَر: 50]
Abdulbaki Golpinarli Gercekten, onlardan oncekiler de bu sozu soylemislerdi de kazandıkları seylerin, onlara hicbir faydası dokunmamıstı |
Adem Ugur Bunu onlardan oncekiler de soylemisti; ama kazandıkları seyler onlara fayda vermedi |
Adem Ugur Bunu onlardan öncekiler de söylemişti; ama kazandıkları şeyler onlara fayda vermedi |
Ali Bulac Bunu kendilerinden oncekiler de soylemisti; ama kazandıkları seyler onlara hicbir yarar saglamadı |
Ali Bulac Bunu kendilerinden öncekiler de söylemişti; ama kazandıkları şeyler onlara hiçbir yarar sağlamadı |
Ali Fikri Yavuz Onlardan (senin kavminden) evvelkiler de bu sozu soylemislerdi. Fakat o kazandıkları kufur kendilerini kurtarmadı |
Ali Fikri Yavuz Onlardan (senin kavminden) evvelkiler de bu sözü söylemişlerdi. Fakat o kazandıkları küfür kendilerini kurtarmadı |
Celal Y Ld R M Onlardan oncekiler de boyle demisti, ama elde ettikleri seyler kendilerine yarar saglamadı, (kurtarıcı da olmadı) |
Celal Y Ld R M Onlardan öncekiler de böyle demişti, ama elde ettikleri şeyler kendilerine yarar sağlamadı, (kurtarıcı da olmadı) |