Quran with French translation - Surah Az-Zumar ayat 50 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾ 
[الزُّمَر: 50]
﴿قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون﴾ [الزُّمَر: 50]
| Islamic Foundation C’est ce que disaient ceux qui les ont precedes. Or ce qu’ils avaient acquis ne leur aura servi a rien | 
| Islamic Foundation C’est ce que disaient ceux qui les ont précédés. Or ce qu’ils avaient acquis ne leur aura servi à rien | 
| Muhammad Hameedullah Ainsi parlaient ceux qui vecurent avant eux. Mais ce qu’ils ont acquis ne leur a servi a rien | 
| Muhammad Hamidullah Ainsi parlaient ceux qui vecurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a servi a rien | 
| Muhammad Hamidullah Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a servi à rien | 
| Rashid Maash Des paroles identiques furent prononcees par leurs devanciers, mais les richesses qu’ils ont pu amasser ne leur furent d’aucune utilite | 
| Rashid Maash Des paroles identiques furent prononcées par leurs devanciers, mais les richesses qu’ils ont pu amasser ne leur furent d’aucune utilité | 
| Shahnaz Saidi Benbetka C’est ce qu’avaient pretendu ceux qui les ont precedes, mais ce qu’ils avaient acquis ne leur servit a rien | 
| Shahnaz Saidi Benbetka C’est ce qu’avaient prétendu ceux qui les ont précédés, mais ce qu’ils avaient acquis ne leur servit à rien |