×

Dan tentu mereka akan mengatakan (pula), “Hidup hanyalah di dunia ini, dan 6:29 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Al-An‘am ⮕ (6:29) ayat 29 in Indonesian

6:29 Surah Al-An‘am ayat 29 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Al-An‘am ayat 29 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ ﴾
[الأنعَام: 29]

Dan tentu mereka akan mengatakan (pula), “Hidup hanyalah di dunia ini, dan kita tidak akan dibangkitkan.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين, باللغة الإندونيسية

﴿وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين﴾ [الأنعَام: 29]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Dan tentu mereka akan mengatakan (pula), "Hidup hanyalah di dunia ini, dan kita tidak akan dibangkitkan
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Dan tentu mereka akan mengatakan) orang-orang yang ingkar terhadap hari berbangkit ("Tiada lain) tidak lain (ia) dimaksud kehidupan (kecuali hanya kehidupan dunia saja, dan kita sekali-kali tidak akan dibangkitkan)
King Fahd Complex
Dan tentu mereka akan mengatakan (pula), "Hidup hanyalah kehidupan kita di dunia ini saja, dan kita sekali-sekali tidak akan dibangkitkan
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Jika betul-betul dikembalikan ke dunia, mereka pasti akan kembali kepada keadaan mereka semula dan mengatakan, "Kami tidak mempunyai kehidupan selain kehidupan dunia ini. Setelah itu kita tidak akan dibangkitkan
The Sabiq Company
Dan tentu mereka akan mengatakan (pula), “Hidup hanyalah di dunia ini, dan kita tidak akan dibangkitkan.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek