×

Et ils disent : "Il n’y a pour nous [d’autre vie] que 6:29 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-An‘am ⮕ (6:29) ayat 29 in French

6:29 Surah Al-An‘am ayat 29 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 29 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ ﴾
[الأنعَام: 29]

Et ils disent : "Il n’y a pour nous [d’autre vie] que celle d’ici-bas ; et nous ne serons pas ressuscités

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين, باللغة الفرنسية

﴿وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين﴾ [الأنعَام: 29]

Islamic Foundation
Et ils disent : « Il n’est rien d’autre que notre vie en ce bas monde, et nous ne serons pas ressuscites. »
Islamic Foundation
Et ils disent : « Il n’est rien d’autre que notre vie en ce bas monde, et nous ne serons pas ressuscités. »
Muhammad Hameedullah
Et ils disent : "Il n’y a pour nous [d’autre vie] que celle d’ici-bas ; et nous ne serons pas ressuscites
Muhammad Hamidullah
Et ils disent: «Il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous ne serons pas ressuscites»
Muhammad Hamidullah
Et ils disent: «Il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous ne serons pas ressuscités»
Rashid Maash
Ils disent : « Il n’y a rien apres la mort. Nous ne serons pas ressuscites ! »
Rashid Maash
Ils disent : « Il n’y a rien après la mort. Nous ne serons pas ressuscités ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils avaient affirme : « Il n’y a rien d’autre pour nous en dehors de la vie dans ce monde ici-bas. Nous ne serons pas ressuscites ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils avaient affirmé : « Il n’y a rien d’autre pour nous en dehors de la vie dans ce monde ici-bas. Nous ne serons pas ressuscités ! »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek