×

i rekli bi: "Nema zivota osim na ovome svijetu i mi necemo 6:29 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-An‘am ⮕ (6:29) ayat 29 in Bosnian

6:29 Surah Al-An‘am ayat 29 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 29 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ ﴾
[الأنعَام: 29]

i rekli bi: "Nema zivota osim na ovome svijetu i mi necemo biti ozivljeni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين, باللغة البوسنية

﴿وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين﴾ [الأنعَام: 29]

Besim Korkut
i rekli bi: "Nema života osim na ovome svijetu i mi nećemo biti oživljeni
Korkut
i rekli bi: "Nema zivota osim na ovom svijetu i mi necemo biti ozivljeni
Korkut
i rekli bi: "Nema života osim na ovom svijetu i mi nećemo biti oživljeni
Muhamed Mehanovic
i rekli bi: "Nema života osim na dunjaluku i mi oživljeni biti nećemo
Muhamed Mehanovic
i rekli bi: "Nema zivota osim na dunjaluku i mi ozivljeni biti necemo
Mustafa Mlivo
I govore: "Nema nista sem zivota naseg dunjaluckog i mi necemo biti podignuti (nakon smrti)
Mustafa Mlivo
I govore: "Nema ništa sem života našeg dunjalučkog i mi nećemo biti podignuti (nakon smrti)
Transliterim
WE KALU ‘IN HIJE ‘ILLA HEJATUNA ED-DUNJA WE MA NEHNU BIMEB’UTHINE
Islam House
i rekli bi: "Nema zivota osim na dunjaluku i mi ozivljeni biti necemo
Islam House
i rekli bi: "Nema života osim na dunjaluku i mi oživljeni biti nećemo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek