Quran with Japanese translation - Surah Al-Baqarah ayat 229 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 229]
﴿الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا﴾ [البَقَرَة: 229]
Ryoichi Mita Rikon (no moshiwatashi) wa, 2-do made yurusa reru. Sonogo wa koheina taigu de dokyo (fukuen) sa seru ka, aruiwa shinsetsu ni shite wakare nasai. Anata gata haka no on'na ni ataeta, nanimono mo torimodosu koto wa dekinai. Mottomo ryonin ga, arra no sadame rareta okite o mamori enai koto o osoreru baai wa betsudearu. Moshi anata gata ryonin ga, arra no sadame rareta okite o mamori enai koto o osorerunaraba, ka no on'na ga sono (jiyu o eru) tame ni tsugunai-kin o ataete mo, ryonin tomo tsumi ni wa naranai. Kore wa arra no okitedearu. Sore ko kore ni somuite wa naranai. Oyoso arra no okite o okasu mono koso fugi no todearu |
Ryoichi Mita Rikon (no mōshiwatashi) wa, 2-do made yurusa reru. Sonogo wa kōheina taigū de dōkyo (fukuen) sa seru ka, aruiwa shinsetsu ni shite wakare nasai. Anata gata haka no on'na ni ataeta, nanimono mo torimodosu koto wa dekinai. Mottomo ryōnin ga, arrā no sadame rareta okite o mamori enai koto o osoreru baai wa betsudearu. Moshi anata gata ryōnin ga, arrā no sadame rareta okite o mamori enai koto o osorerunaraba, ka no on'na ga sono (jiyū o eru) tame ni tsugunai-kin o ataete mo, ryōnin tomo tsumi ni wa naranai. Kore wa arrā no okitedearu. Sore ko kore ni somuite wa naranai. Oyoso arrā no okite o okasu mono koso fugi no todearu |