×

また(イスラームの)妨害と不信心(の助長)のために,一座のマスジドを建立した者があり,それで信者の間を分裂させ,また先にアッラーとその使徒に対して戦った者のための,隠れ家とする者がある。しかも(口先では),「わたしたちは,只善いことを行うだけです。」と誓 う。だがアッラーは,かれらが確かに偽っていることを立証される。 9:107 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah At-Taubah ⮕ (9:107) ayat 107 in Japanese

9:107 Surah At-Taubah ayat 107 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah At-Taubah ayat 107 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[التوبَة: 107]

また(イスラームの)妨害と不信心(の助長)のために,一座のマスジドを建立した者があり,それで信者の間を分裂させ,また先にアッラーとその使徒に対して戦った者のための,隠れ家とする者がある。しかも(口先では),「わたしたちは,只善いことを行うだけです。」と誓 う。だがアッラーは,かれらが確かに偽っていることを立証される。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله, باللغة اليابانية

﴿والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله﴾ [التوبَة: 107]

Ryoichi Mita
Mata (isuramu no) bogai to fushinjin (no jocho) no tame ni, ichiza no masujido o konryu shita mono ga ari, sorede shinja no ma o bunretsu sa se, mata saki ni arra to sono shito ni taishite tatakatta mono no tame no, kakurega to suru mono ga aru. Shikamo (kuchisakide wa),`watashi-tachi wa, tada yoi koto o okonau dakedesu.' To chikaiu. Daga arra wa, kare-ra ga tashika ni itsuwatte iru koto o rissho sa reru
Ryoichi Mita
Mata (isurāmu no) bōgai to fushinjin (no jochō) no tame ni, ichiza no masujido o konryū shita mono ga ari, sorede shinja no ma o bunretsu sa se, mata saki ni arrā to sono shito ni taishite tatakatta mono no tame no, kakurega to suru mono ga aru. Shikamo (kuchisakide wa),`watashi-tachi wa, tada yoi koto o okonau dakedesu.' To chikaiu. Daga arrā wa, kare-ra ga tashika ni itsuwatte iru koto o risshō sa reru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek