×

আর যারা মসজিদ নির্মাণ করেছে ক্ষতিসাধন [১], কুফরী ও মুমিনদের মধ্যে বিভেদ 9:107 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:107) ayat 107 in Bangla

9:107 Surah At-Taubah ayat 107 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 107 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[التوبَة: 107]

আর যারা মসজিদ নির্মাণ করেছে ক্ষতিসাধন [১], কুফরী ও মুমিনদের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টির উদ্দেশ্যে এবং এর আগে আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসূলের বিরুদ্ধে যে লড়াই করেছে তার গোপন ঘাটিস্বরূপ ব্যবহারের উদ্দেশ্যে [২], আর তারা অবশই শপথ করবে, ‘আমরা কেবল ভালো চেয়েছি;’ আর আল্লাহ্‌ সাক্ষ্য দিচ্ছেন যে, অবশ্যই তারা মিথ্যাবাদী।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله, باللغة البنغالية

﴿والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله﴾ [التوبَة: 107]

Abu Bakr Zakaria
Ara yara masajida nirmana kareche ksatisadhana [1], kuphari o muminadera madhye bibheda srstira uddesye ebam era age allah‌ o tamra rasulera birud'dhe ye lara'i kareche tara gopana ghatisbarupa byabaharera uddesye [2], ara tara abasa'i sapatha karabe, ‘amara kebala bhalo ceyechi;’ ara allah‌ saksya dicchena ye, abasya'i tara mithyabadi
Abu Bakr Zakaria
Āra yārā masajida nirmāṇa karēchē kṣatisādhana [1], kupharī ō muminadēra madhyē bibhēda sr̥ṣṭira uddēśyē ēbaṁ ēra āgē āllāh‌ ō tām̐ra rāsūlēra birud'dhē yē laṛā'i karēchē tāra gōpana ghāṭisbarūpa byabahārēra uddēśyē [2], āra tārā abaśa'i śapatha karabē, ‘āmarā kēbala bhālō cēẏēchi;’ āra āllāh‌ sākṣya dicchēna yē, abaśya'i tārā mithyābādī
Muhiuddin Khan
আর যারা নির্মাণ করেছে মসজিদ জিদের বশে এবং কুফরীর তাড়নায় মুমিনদের মধ্যে বিভেদ সৃস্টির উদ্দেশ্যে এবং ঐ লোকের জন্য ঘাটি স্বরূপ যে পূর্ব থেকে আল্লাহ ও তাঁর রসূলের সাথে যুদ্ধ করে আসছে, আর তারা অবশ্যই শপথ করবে যে, আমরা কেবল কল্যাণই চেয়েছি। পক্ষান্তরে আল্লাহ সাক্ষী যে, তারা সবাই মিথ্যুক।
Muhiuddin Khan
Ara yara nirmana kareche masajida jidera base ebam kupharira taranaya muminadera madhye bibheda srstira uddesye ebam ai lokera jan'ya ghati sbarupa ye purba theke allaha o tamra rasulera sathe yud'dha kare asache, ara tara abasya'i sapatha karabe ye, amara kebala kalyana'i ceyechi. Paksantare allaha saksi ye, tara saba'i mithyuka.
Muhiuddin Khan
Āra yārā nirmāṇa karēchē masajida jidēra baśē ēbaṁ kupharīra tāṛanāẏa muminadēra madhyē bibhēda sr̥sṭira uddēśyē ēbaṁ ai lōkēra jan'ya ghāṭi sbarūpa yē pūrba thēkē āllāha ō tām̐ra rasūlēra sāthē yud'dha karē āsachē, āra tārā abaśya'i śapatha karabē yē, āmarā kēbala kalyāṇa'i cēẏēchi. Pakṣāntarē āllāha sākṣī yē, tārā sabā'i mithyuka.
Zohurul Hoque
আর যারা একটি মসজিদ স্থাপন করলো ক্ষতিসাধনের ও অবিশ্বাসের জন্য, আর বিশ্বাসীদের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টির উদ্দেশ্যে, আর তার ঘাঁটি স্বরূপ যে এর আগে আল্লাহ্ ও তাঁর রসূলের বিরুদ্ধে লড়াই করছিল, তারা নিশ্চয়ই হলফ করে বলবে -- ''আমরা তো চেয়ছিলাম শুধু ভালো।’’ কিন্তু আল্লাহ্ সাক্ষ্য দিচ্ছেন যে তারা তো আলবৎ মিথ্যাবাদী।
Zohurul Hoque
Ara yara ekati masajida sthapana karalo ksatisadhanera o abisbasera jan'ya, ara bisbasidera madhye bibheda srstira uddesye, ara tara ghamti sbarupa ye era age allah o tamra rasulera birud'dhe lara'i karachila, tara niscaya'i halapha kare balabe -- ''amara to ceyachilama sudhu bhalo.’’ Kintu allah saksya dicchena ye tara to alabat mithyabadi.
Zohurul Hoque
Āra yārā ēkaṭi masajida sthāpana karalō kṣatisādhanēra ō abiśbāsēra jan'ya, āra biśbāsīdēra madhyē bibhēda sr̥ṣṭira uddēśyē, āra tāra ghām̐ṭi sbarūpa yē ēra āgē āllāh ō tām̐ra rasūlēra birud'dhē laṛā'i karachila, tārā niścaẏa'i halapha karē balabē -- ''āmarā tō cēẏachilāma śudhu bhālō.’’ Kintu āllāh sākṣya dicchēna yē tārā tō ālabaṯ mithyābādī.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek