Quran with Kazakh translation - Surah Hud ayat 60 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ عَادٗا كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّعَادٖ قَوۡمِ هُودٖ ﴾
[هُود: 60]
﴿وأتبعوا في هذه الدنيا لعنة ويوم القيامة ألا إن عادا كفروا ربهم﴾ [هُود: 60]
Khalifah Altai Bul duniede de qiyamet kuninde de olardın qırsonınan lagınet qalmadı. Esterinde bolsın! Gad eli Rabbılarına qarsı boldı. Esterinde bolsın! Huttın qawımı Gad, (marxametten) awlaq bolsın |
Khalifah Altai Bul dünïede de qïyamet küninde de olardıñ qırsoñınan lağınet qalmadı. Esteriñde bolsın! Ğad eli Rabbılarına qarsı boldı. Esteriñde bolsın! Huttıñ qawımı Ğad, (märxametten) awlaq bolsın |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar osı omirde de jane Qayta tirilw kuni de lagnette qaldı. Bilinder, Ad eli ozderinin Rabbısına kupirlik etti / senbedi, qarsı keldi / .Hudtın qawımı - Addıqtar / Allahtın meyiriminen / alıstatılsın |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar osı ömirde de jäne Qayta tirilw küni de lağnette qaldı. Biliñder, Ad eli özderiniñ Rabbısına küpirlik etti / senbedi, qarsı keldi / .Hudtıñ qawımı - Addıqtar / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılsın |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар осы өмірде де және Қайта тірілу күні де лағнетте қалды. Біліңдер, Ад елі өздерінің Раббысына күпірлік етті / сенбеді, қарсы келді / .Һұдтың қауымы - Аддықтар / Аллаһтың мейірімінен / алыстатылсын |