×

Ол Алла, қайсыларың жақсы ғамал істейді деп, сынау үшін көктер мен жерді 11:7 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Hud ⮕ (11:7) ayat 7 in Kazakh

11:7 Surah Hud ayat 7 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Hud ayat 7 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[هُود: 7]

Ол Алла, қайсыларың жақсы ғамал істейді деп, сынау үшін көктер мен жерді алты күнде жаратты. Оның ғаршысы су үстінде еді… (Ғаршыдан кейін су жаратылған.) (Мұхаммед Ғ.С.) оларға: «Егер сендер өлгеннен кейін тірілесіңдер» десең, кәпірлер: «Мынау ашық жадыдан басқа дәнеңе емес» дейді

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء, باللغة الكازاخستانية

﴿وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء﴾ [هُود: 7]

Khalifah Altai
Ol Alla, qaysıların jaqsı gamal isteydi dep, sınaw usin kokter men jerdi altı kunde jarattı. Onın garsısı sw ustinde edi… (Garsıdan keyin sw jaratılgan.) (Muxammed G.S.) olarga: «Eger sender olgennen keyin tirilesinder» desen, kapirler: «Mınaw asıq jadıdan basqa danene emes» deydi
Khalifah Altai
Ol Alla, qaysılarıñ jaqsı ğamal isteydi dep, sınaw üşin kökter men jerdi altı künde jarattı. Onıñ ğarşısı sw üstinde edi… (Ğarşıdan keyin sw jaratılğan.) (Muxammed Ğ.S.) olarğa: «Eger sender ölgennen keyin tirilesiñder» deseñ, käpirler: «Mınaw aşıq jadıdan basqa däneñe emes» deydi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ol senderdi, amal etwde qaysıların jaqsı ekenin sınaw usin aspandardı jane jerdi altı kunde jaratqan. Ari Onın Arsısı sw ustinde edi. Eger olarga: «Sender olgennen keyin, albette, qayta tirilesinder» - desen, kupirlik etkender / qayta tirilwdi moyındamaytındar / : «bul - bar bolganı anıq bir siqır», - deydi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ol senderdi, amal etwde qaysılarıñ jaqsı ekenin sınaw üşin aspandardı jäne jerdi altı künde jaratqan. Äri Onıñ Arşısı sw üstinde edi. Eger olarğa: «Sender ölgennen keyin, älbette, qayta tirilesiñder» - deseñ, küpirlik etkender / qayta tirilwdi moyındamaytındar / : «bul - bar bolğanı anıq bir sïqır», - deydi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ол сендерді, амал етуде қайсыларың жақсы екенін сынау үшін аспандарды және жерді алты күнде жаратқан. Әрі Оның Аршысы су үстінде еді. Егер оларға: «Сендер өлгеннен кейін, әлбетте, қайта тірілесіңдер» - десең, күпірлік еткендер / қайта тірілуді мойындамайтындар / : «бұл - бар болғаны анық бір сиқыр», - дейді
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek