Quran with Kazakh translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 36 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ ﴾
[الرَّعد: 36]
﴿والذين آتيناهم الكتاب يفرحون بما أنـزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه﴾ [الرَّعد: 36]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) ozderine Kitap bergenderimiz; (iman keltirgenderi; B.J.M.R.X.T.) sagan tusirilgen Quranga qwanadı. Onımen qatar qarsı toptardan Qurannın key jerin moyındamaytındar da bar. Olarga: “Sın maninde Allaga qulsılıq qılwga ari Ogan esbir ortaq qospawga buyırıldım. Men Ol jaqqa saqıramın. Jane qaytar jerim de Sol jaq” de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) özderine Kitap bergenderimiz; (ïman keltirgenderi; B.J.M.R.X.T.) sağan tüsirilgen Quranğa qwanadı. Onımen qatar qarsı toptardan Qurannıñ key jerin moyındamaytındar da bar. Olarğa: “Şın mäninde Allağa qulşılıq qılwğa äri Oğan eşbir ortaq qospawğa buyırıldım. Men Ol jaqqa şaqıramın. Jäne qaytar jerim de Sol jaq” de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Biz Kitap bergenderden sagan tusirilgenge / Quranga / qwanatındar ari / Allahtın Elsisine qarsı / odaqtas toptardın isinde onın / Qurannın / bir boligin teriske sıgaratındar bar. Ayt: «Sın maninde, men Allahqa qulsılıq etwge jane Onımen qatar ozgelerge tabınbawga / serik qospawga / buyırıldım. Ari men Ogan saqıramın jane Ogan qaytamın», dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Biz Kitap bergenderden sağan tüsirilgenge / Quranğa / qwanatındar äri / Allahtıñ Elşisine qarsı / odaqtas toptardıñ işinde onıñ / Qurannıñ / bir böligin teriske şığaratındar bar. Ayt: «Şın mäninde, men Allahqa qulşılıq etwge jäne Onımen qatar özgelerge tabınbawğa / serik qospawğa / buyırıldım. Äri men Oğan şaqıramın jäne Oğan qaytamın», dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Біз Кітап бергендерден саған түсірілгенге / Құранға / қуанатындар әрі / Аллаһтың Елшісіне қарсы / одақтас топтардың ішінде оның / Құранның / бір бөлігін теріске шығаратындар бар. Айт: «Шын мәнінде, мен Аллаһқа құлшылық етуге және Онымен қатар өзгелерге табынбауға / серік қоспауға / бұйырылдым. Әрі мен Оған шақырамын және Оған қайтамын», деп |