×

Those to whom We have given the Book (such as 'Abdullah bin 13:36 English translation

Quran infoEnglishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:36) ayat 36 in English

13:36 Surah Ar-Ra‘d ayat 36 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 36 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ ﴾
[الرَّعد: 36]

Those to whom We have given the Book (such as 'Abdullah bin Salam and other Jews who embraced Islam), rejoice at what has been revealed unto you (i.e. the Quran), but there are among the Confederates (from the Jews and pagans) those who reject a part thereof. Say (O Muhammad SAW): "I am commanded only to worship Allah (Alone) and not to join partners with Him. To Him (Alone) I call and to Him is my return

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آتيناهم الكتاب يفرحون بما أنـزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه, باللغة الإنجليزية

﴿والذين آتيناهم الكتاب يفرحون بما أنـزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه﴾ [الرَّعد: 36]

Al Bilal Muhammad Et Al
Those to whom We have given the Book will rejoice at what has been revealed to you, but there are among the groups, those who reject a part of it. Say, “I am asked to worship God, and not to join partners with Him. To Him do I call, and to Him is my return.”
Ali Bakhtiari Nejad
Those We gave them the book are happy because of what was sent down to you, and some among the parties disbelieve in part of it. Say: I am only ordered to serve God and do not associate (any partner) with Him, I invite to Him and the return is to Him
Ali Quli Qarai
Those whom We have given the Book rejoice in what has been sent down to you. Some of the factions deny a part of it. Say, ‘Indeed I have been commanded to worship Allah and not to ascribe any partner to Him. To Him do I summon [all mankind] and to Him will be my return.’
Ali Unal
Those to whom We granted the Book before rejoice in what is sent down to you. (Some do so because they believe that it is the expected final Revelation, and some because it contains passages confirming their Books and Prophets.) Yet among those parties (responding to the Book), some deny some of it (because it discloses their interpolations in their Books and does not serve their interests). Say (O Messenger): "I have only been commanded to worship God and not to associate any partners with Him. To Him I call (all people), and to Him is my destined return
Hamid S Aziz
And those to whom We brought the Book rejoice in that which We have sent down to you; but among the clans (sects, parties, sections) are some who deny a part thereof. Say, "I am only bidden to serve Allah and not to associate partners with Him; Unto
John Medows Rodwell
They to whom we have given the Book rejoice in what hath been sent down to thee; yet some are banded together who deny a part of it. SAY: I am commanded to worship God, and not to associate any creature with Him. On Him do I call, and to Him shall I return
Literal
And those whom We gave them The Book they rejoice/delight with what was descended to you. And from the groups/parties who denies some/part of it, say: "But I was ordered/commanded that I worship God, and I do not share/make partners with Him, to Him I call, and to Him (is) my return
Mir Anees Original
And those whom We gave the book are happy because of that which is sent down to you. And from among the parties, is he who does not recognise a part of it. Say, “I am commanded that I should serve only Allah and that I should not associate partners with Him. Towards Him do I invite and towards Him is my return.”
Mir Aneesuddin
And those whom We gave the book are happy because of that which is sent down to you. And from among the parties, is he who does not recognise a part of it. Say, “I am commanded that I should serve only God and that I should not associate partners with Him. Towards Him do I invite and towards Him is my return.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek