Quran with Kazakh translation - Surah Al-Isra’ ayat 42 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 42]
﴿قل لو كان معه آلهة كما يقولون إذا لابتغوا إلى ذي العرش﴾ [الإسرَاء: 42]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.): “Eger Alla men birge olardın aytqandarınday tanir bolsa edi, onda arine garsının iesine bir jol izder edi. (Ne qarsı sıgar edi, nemese boy usınar edi) |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.): “Eger Alla men birge olardıñ aytqandarınday täñir bolsa edi, onda ärïne ğarşınıñ ïesine bir jol izder edi. (Ne qarsı şığar edi, nemese boy usınar edi) |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Eger de olar aytıp jurgendey, Onımen / Allahpen / birge basqa qudaylar bolganda, ol qudaylar Arsının iesine qaray bir joldı / tabwdı / qalar edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Eger de olar aytıp jürgendey, Onımen / Allahpen / birge basqa qudaylar bolğanda, ol qudaylar Arşınıñ ïesine qaray bir joldı / tabwdı / qalar edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Айт: «Егер де олар айтып жүргендей, Онымен / Аллаһпен / бірге басқа құдайлар болғанда, ол құдайлар Аршының иесіне қарай бір жолды / табуды / қалар еді |