×

आप कह दें कि यदि अल्लाह के साथ दूसरे पूज्य होते, जैसा 17:42 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Isra’ ⮕ (17:42) ayat 42 in Hindi

17:42 Surah Al-Isra’ ayat 42 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 42 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 42]

आप कह दें कि यदि अल्लाह के साथ दूसरे पूज्य होते, जैसा कि वे (मिश्रणवादी) कहते हैं, तो वे अर्श (सिंहासन) के स्वामी (अल्लाह) की ओर अवश्य कोई राह[1] खोजते।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو كان معه آلهة كما يقولون إذا لابتغوا إلى ذي العرش, باللغة الهندية

﴿قل لو كان معه آلهة كما يقولون إذا لابتغوا إلى ذي العرش﴾ [الإسرَاء: 42]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aap kah den ki yadi allaah ke saath doosare poojy hote, jaisa ki ve (mishranavaadee) kahate hain, to ve arsh (sinhaasan) ke svaamee (allaah) kee or avashy koee raah[1] khojate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kah do, "yadi usake saath any bhee poojy-prabhu hote, jaisa ki ye kahate hain, tab to ve sinhaasanavaale (ke pad) tak pahunchane ka koee maarg avashy talaash karate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कह दो, "यदि उसके साथ अन्य भी पूज्य-प्रभु होते, जैसा कि ये कहते हैं, तब तो वे सिंहासनवाले (के पद) तक पहुँचने का कोई मार्ग अवश्य तलाश करते
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ai rasool unase) tum kah do ki agar khuda ke saath jaisa ye log kahate hain aur maabood bhee hote to ab tak un maaboodon ne arsh tak (pahunchaane kee koee na koee raah nikaal lee hotee)
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल उनसे) तुम कह दो कि अगर ख़ुदा के साथ जैसा ये लोग कहते हैं और माबूद भी होते तो अब तक उन माबूदों ने अर्श तक (पहुँचाने की कोई न कोई राह निकाल ली होती)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek