Quran with Kazakh translation - Surah Al-Kahf ayat 14 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا ﴾
[الكَهف: 14]
﴿وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السموات والأرض لن ندعوا﴾ [الكَهف: 14]
Khalifah Altai Olardın jurekterin bekemdedik. Sol waqıtta olar, tike turıp: “Rabbımız, kokter men jerdin Rabbı. Odan ozge tanirge aste jalbarınbayımız. Arine sol waqıtta ras kokip soylegen bolamız” dedi |
Khalifah Altai Olardıñ jürekterin bekemdedik. Sol waqıtta olar, tike turıp: “Rabbımız, kökter men jerdiñ Rabbı. Odan özge täñirge äste jalbarınbayımız. Ärïne sol waqıtta ras kökip söylegen bolamız” dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar turıp: «Bizdin Rabbımız - aspandardın jane jerdin Rabbısı. Biz Odan ozgeni quday etip esqasan tilemeymiz. Onda biz sekten sıqqan sozdi aytqan bolamız», - degen kezde, Biz olardın jurekterin bekitken edik |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar turıp: «Bizdiñ Rabbımız - aspandardıñ jäne jerdiñ Rabbısı. Biz Odan özgeni quday etip eşqaşan tilemeymiz. Onda biz şekten şıqqan sözdi aytqan bolamız», - degen kezde, Biz olardıñ jürekterin bekitken edik |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар тұрып: «Біздің Раббымыз - аспандардың және жердің Раббысы. Біз Одан өзгені құдай етіп ешқашан тілемейміз. Онда біз шектен шыққан сөзді айтқан боламыз», - деген кезде, Біз олардың жүректерін бекіткен едік |