×

আর আমরা তাদের চিত্ত দৃঢ় করে দিলাম; তারা যখন উঠে দাঁড়াল তখন 18:14 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Kahf ⮕ (18:14) ayat 14 in Bangla

18:14 Surah Al-Kahf ayat 14 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 14 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا ﴾
[الكَهف: 14]

আর আমরা তাদের চিত্ত দৃঢ় করে দিলাম; তারা যখন উঠে দাঁড়াল তখন বলল, ‘আমাদের রব। আসমানসমূহ ও যমীনের রব। আমরা কখনই তাঁর পরিবর্তে অন্য ইলাহকে ডাকব না; যদি ডাকি, তবে তা হবে খুবই গর্হিত কথা।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السموات والأرض لن ندعوا, باللغة البنغالية

﴿وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السموات والأرض لن ندعوا﴾ [الكَهف: 14]

Abu Bakr Zakaria
ara amara tadera citta drrha kare dilama; tara yakhana uthe damrala takhana balala, ‘amadera raba. Asamanasamuha o yaminera raba. Amara kakhana'i tamra paribarte an'ya ilahake dakaba na; yadi daki, tabe ta habe khuba'i gar'hita katha
Abu Bakr Zakaria
āra āmarā tādēra citta dr̥ṛha karē dilāma; tārā yakhana uṭhē dām̐ṛāla takhana balala, ‘āmādēra raba. Āsamānasamūha ō yamīnēra raba. Āmarā kakhana'i tām̐ra paribartē an'ya ilāhakē ḍākaba nā; yadi ḍāki, tabē tā habē khuba'i gar'hita kathā
Muhiuddin Khan
আমি তাদের মন দৃঢ় করেছিলাম, যখন তারা উঠে দাঁড়িয়েছিল। অতঃপর তারা বললঃ আমাদের পালনকর্তা আসমান ও যমীনের পালনকর্তা আমরা কখনও তার পরিবর্তে অন্য কোন উপাস্যকে আহবান করব না। যদি করি, তবে তা অত্যন্ত গর্হিত কাজ হবে।
Muhiuddin Khan
Ami tadera mana drrha karechilama, yakhana tara uthe damriyechila. Atahpara tara balalah amadera palanakarta asamana o yaminera palanakarta amara kakhana'o tara paribarte an'ya kona upasyake ahabana karaba na. Yadi kari, tabe ta atyanta gar'hita kaja habe.
Muhiuddin Khan
Āmi tādēra mana dr̥ṛha karēchilāma, yakhana tārā uṭhē dām̐ṛiẏēchila. Ataḥpara tārā balalaḥ āmādēra pālanakartā āsamāna ō yamīnēra pālanakartā āmarā kakhana'ō tāra paribartē an'ya kōna upāsyakē āhabāna karaba nā. Yadi kari, tabē tā atyanta gar'hita kāja habē.
Zohurul Hoque
আর আমরা তাদের হৃদয়ে শক্তিবর্ধন করেছিলাম যখন তারা দাঁড়িয়েছিল ও বলেছিল -- ''আমাদের প্রভু হচ্ছেন মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর প্রভু, আমরা কখনই তাঁকে ছেড়ে দিয়ে অন্য উপাস্যকে ডাকব না, কেননা সেক্ষেত্রে আমরা আলবৎ বলে থাকব এক ডাহা মিথ্যা।
Zohurul Hoque
Ara amara tadera hrdaye saktibardhana karechilama yakhana tara damriyechila o balechila -- ''amadera prabhu hacchena mahakasamandali o prthibira prabhu, amara kakhana'i tamke chere diye an'ya upasyake dakaba na, kenana seksetre amara alabat bale thakaba eka d'aha mithya.
Zohurul Hoque
Āra āmarā tādēra hr̥daẏē śaktibardhana karēchilāma yakhana tārā dām̐ṛiẏēchila ō balēchila -- ''āmādēra prabhu hacchēna mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra prabhu, āmarā kakhana'i tām̐kē chēṛē diẏē an'ya upāsyakē ḍākaba nā, kēnanā sēkṣētrē āmarā ālabaṯ balē thākaba ēka ḍ'̔āhā mithyā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek