Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 116 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ﴾
[البَقَرَة: 116]
﴿وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السموات والأرض كل﴾ [البَقَرَة: 116]
Khalifah Altai Olar: «Alla, bala iemdendi» dedi. Ol, baladan pak. (Yahwdiler: Guzayır G.S. dı, Xristiandar: «Gisa G.S. dı, Araptar: Peristelerdi Allanın balası» dedi. Degenmen kokter men jerdegi narseler Onıki. Olar, tugel Ogan boy usınadı) |
Khalifah Altai Olar: «Alla, bala ïemdendi» dedi. Ol, baladan päk. (Yahwdïler: Ğuzayır Ğ.S. dı, Xrïstïandar: «Ğïsa Ğ.S. dı, Araptar: Periştelerdi Allanıñ balası» dedi. Degenmen kökter men jerdegi närseler Onıki. Olar, tügel Oğan boy usınadı) |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari olar: «Allah / Ozine / bala iemdendi», - dedi. Ol - / barlıq kemsilikten / pak. Negizinde, aspandardagı jane jerdegiler Oniki, barlıq narseler Ogan bagınwsı |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri olar: «Allah / Özine / bala ïemdendi», - dedi. Ol - / barlıq kemşilikten / päk. Negizinde, aspandardağı jäne jerdegiler Oniki, barlıq närseler Oğan bağınwşı |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі олар: «Аллаһ / Өзіне / бала иемденді», - деді. Ол - / барлық кемшіліктен / пәк. Негізінде, аспандардағы және жердегілер Онікі, барлық нәрселер Оған бағынушы |