×

तथा उन्होंने कहा[1] कि अल्लाह ने कोई संतान बना ली। वह इससे 2:116 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:116) ayat 116 in Hindi

2:116 Surah Al-Baqarah ayat 116 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 116 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ﴾
[البَقَرَة: 116]

तथा उन्होंने कहा[1] कि अल्लाह ने कोई संतान बना ली। वह इससे पवित्र है। आकाशों तथा धरती में जो भी है, वह उसी का है और सब उसी के आज्ञाकारी हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السموات والأرض كل, باللغة الهندية

﴿وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السموات والأرض كل﴾ [البَقَرَة: 116]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha unhonne kaha[1] ki allaah ne koee santaan bana lee. vah isase pavitr hai. aakaashon tatha dharatee mein jo bhee hai, vah usee ka hai aur sab usee ke aagyaakaaree hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kahate hai, allaah aulaad rakhata hai - mahimaavaala hai vah! (poorab aur pashchim heen nahin, balki) aakaashon aur dharatee mein jo kuchh bhee hai, usee ka hai. sabhee usake aagyaakaaree hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कहते है, अल्लाह औलाद रखता है - महिमावाला है वह! (पूरब और पश्चिम हीं नहीं, बल्कि) आकाशों और धरती में जो कुछ भी है, उसी का है। सभी उसके आज्ञाकारी है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur yahood kahane lage ki khuda aulaad rakhata hai haalaanki vah (is bakhede se) paak hai balki jo kuchh zameen va aasamaan mein hai sab usee ka hai aur sab usakee ke pharamaabaradaar hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और यहूद कहने लगे कि खुदा औलाद रखता है हालाँकि वह (इस बखेड़े से) पाक है बल्कि जो कुछ ज़मीन व आसमान में है सब उसी का है और सब उसकी के फरमाबरदार हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek