Quran with Kazakh translation - Surah Al-Furqan ayat 58 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 58]
﴿وتوكل على الحي الذي لا يموت وسبح بحمده وكفى به بذنوب عباده﴾ [الفُرقَان: 58]
Khalifah Altai Sonday es olmeytin tiri Allaga tawekel et. Onı dariptey maqta. Ol quldarının kunalarınan xabar alwga jetip asadı |
Khalifah Altai Sonday eş ölmeytin tiri Allağa täwekel et. Onı däriptey maqta. Ol quldarınıñ künälarınan xabar alwğa jetip asadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Esqasan olmeytin, mangi Tirige / al-Xayyga / juginip, Ogan isindi tapsır / tawekel et / jane Ogan maqtawlar aytıp, / barlıq kemsilikten / pak dep daripte. Al quldarının kunaların bilwde Ol / Onın Ozi / jetkilikti |
Khalifah Altai Charity Foundation Eşqaşan ölmeytin, mäñgi Tirige / äl-Xayyğa / jüginip, Oğan isiñdi tapsır / täwekel et / jäne Oğan maqtawlar aytıp, / barlıq kemşilikten / päk dep däripte. Al quldarınıñ künäların bilwde Ol / Onıñ Özi / jetkilikti |
Khalifah Altai Charity Foundation Ешқашан өлмейтін, мәңгі Тіріге / әл-Хаййға / жүгініп, Оған ісіңді тапсыр / тәуекел ет / және Оған мақтаулар айтып, / барлық кемшіліктен / пәк деп дәріпте. Ал құлдарының күнәларын білуде Ол / Оның Өзі / жеткілікті |