Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ahzab ayat 53 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 53]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى﴾ [الأحزَاب: 53]
Khalifah Altai Ay muminder! Paygambardın uylerine senderge ruxsat berilmeyinse kirmender de tamaqtın pıswın kutpender. Biraq qasan saqırılsandar; kirinder de tamaq jegen kezde, derew tarqandar, sozge aynalmandar. Rasında buların Paygambardı qınjıltadı ari senderden uyaladı. Biraq Alla (T.) sındıqtan uyalmaydı. Eger Paygambar (G.S.) dın jubaylarınan bir narse surasandar, daldanın artınan surandar; buların, senderdin de olardın da jurekterinin tazalıgı. Sonday-aq senderdin Allanın Elsisin qınjıltwlarına jane odan keyin jubaylarımen aste nekelenwlerine bolmaydı. Sonday istewlerin Alla qasında zor kuna |
Khalifah Altai Äy müminder! Payğambardıñ üylerine senderge ruxsat berilmeyinşe kirmeñder de tamaqtıñ pıswın kütpeñder. Biraq qaşan şaqırılsañdar; kiriñder de tamaq jegen kezde, derew tarqandar, sözge aynalmañdar. Rasında bularıñ Payğambardı qınjıltadı äri senderden uyaladı. Biraq Alla (T.) şındıqtan uyalmaydı. Eger Payğambar (Ğ.S.) dıñ jubaylarınan bir närse surasañdar, daldanıñ artınan surañdar; bularıñ, senderdiñ de olardıñ da jürekteriniñ tazalığı. Sonday-aq senderdiñ Allanıñ Elşisin qınjıltwlarıña jäne odan keyin jubaylarımen äste nekelenwleriñe bolmaydı. Sonday istewleriñ Alla qasında zor künä |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, imanga kelgender! Paygambardın uylerine kirmender, tek ozderine tamaq jewge ruqsat etilgende bolmasa, biraq / tamaqtın / dayın bolwın kutip, aldın ala kirmender. Al eger saqırılsandar, kirinder de tamaq jep bolsandar, angimeni sozbay derew tarqandar. Buların Paygambarga jaysızdıq twdıradı, alayda ol senderden uyaladı. Al, Allah sındıqtan / onı tusindirwden / uyalmaydı. Eger olardan / ayelderinen / bir narse surasandar, onda perdenin argı jagında turıp surandar. Osı - senderdin jurekterin usin ari olardın jurekteri usin de en tazası. Senderge Allahtın Elsisin renjitwlerine jane odan keyin onın ayelderine esqasan uylenwlerine bolmaydı. Aqiqatında, bulay etwlerin Allahtın aldında ote ulken / kuna |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, ïmanğa kelgender! Payğambardıñ üylerine kirmeñder, tek özderiñe tamaq jewge ruqsat etilgende bolmasa, biraq / tamaqtıñ / dayın bolwın kütip, aldın ala kirmeñder. Al eger şaqırılsañdar, kiriñder de tamaq jep bolsañdar, äñgimeni sozbay derew tarqañdar. Bularıñ Payğambarğa jaysızdıq twdıradı, alayda ol senderden uyaladı. Al, Allah şındıqtan / onı tüsindirwden / uyalmaydı. Eger olardan / äyelderinen / bir närse surasañdar, onda perdeniñ arğı jağında turıp surañdar. Osı - senderdiñ jürekteriñ üşin äri olardıñ jürekteri üşin de eñ tazası. Senderge Allahtıñ Elşisin renjitwleriñe jäne odan keyin onıñ äyelderine eşqaşan üylenwleriñe bolmaydı. Aqïqatında, bulay etwleriñ Allahtıñ aldında öte ülken / künä |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, иманға келгендер! Пайғамбардың үйлеріне кірмеңдер, тек өздеріңе тамақ жеуге рұқсат етілгенде болмаса, бірақ / тамақтың / дайын болуын күтіп, алдын ала кірмеңдер. Ал егер шақырылсаңдар, кіріңдер де тамақ жеп болсаңдар, әңгімені созбай дереу тарқаңдар. Бұларың Пайғамбарға жайсыздық тудырады, алайда ол сендерден ұялады. Ал, Аллаһ шындықтан / оны түсіндіруден / ұялмайды. Егер олардан / әйелдерінен / бір нәрсе сұрасаңдар, онда перденің арғы жағында тұрып сұраңдар. Осы - сендердің жүректерің үшін әрі олардың жүректері үшін де ең тазасы. Сендерге Аллаһтың Елшісін ренжітулеріңе және одан кейін оның әйелдеріне ешқашан үйленулеріңе болмайды. Ақиқатында, бұлай етулерің Аллаһтың алдында өте үлкен / күнә |