Quran with Kazakh translation - Surah FaTir ayat 43 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا ﴾
[فَاطِر: 43]
﴿استكبارا في الأرض ومكر السيئ ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله فهل﴾ [فَاطِر: 43]
Khalifah Altai Olar jer juzinde pansıp jaman tasil jasadı. Negizinde aylakerliktin kesiri iesine gana boladı. Olar, burıngılardın jolınan basqanı kute me? (Olardın basına kelgendi gana kutedi.) Allanın jolınan aste bir ozgeris taba almaysın da Allanın jolınan bir burılıs kore almaysın |
Khalifah Altai Olar jer jüzinde pañsıp jaman täsil jasadı. Negizinde aylakerliktiñ kesiri ïesine ğana boladı. Olar, burınğılardıñ jolınan basqanı küte me? (Olardıñ basına kelgendi ğana kütedi.) Allanıñ jolınan äste bir özgeris taba almaysıñ da Allanıñ jolınan bir burılıs köre almaysıñ |
Khalifah Altai Charity Foundation jer betinde takapparlanıp, ozderin jogarı sanawı jane ayla-sargı arqılı jamandıq oylastırwın. Alayda, ayla-sargı arqılı oylastırılgan jamandıqtar tek oz ielerin orap aladı. Olar sonda burıngılarga bolgannan basqa narseni kute me? Allahtın jolında / ukiminde / ozgeris tappaysın. Ari Allahtın jolında / ukiminde / awıtqw tappaysın |
Khalifah Altai Charity Foundation jer betinde täkäpparlanıp, özderin joğarı sanawı jäne ayla-şarğı arqılı jamandıq oylastırwın. Alayda, ayla-şarğı arqılı oylastırılğan jamandıqtar tek öz ïelerin orap aladı. Olar sonda burınğılarğa bolğannan basqa närseni küte me? Allahtıñ jolında / ükiminde / özgeris tappaysıñ. Äri Allahtıñ jolında / ükiminde / awıtqw tappaysıñ |
Khalifah Altai Charity Foundation жер бетінде тәкәппарланып, өздерін жоғары санауы және айла-шарғы арқылы жамандық ойластыруын. Алайда, айла-шарғы арқылы ойластырылған жамандықтар тек өз иелерін орап алады. Олар сонда бұрынғыларға болғаннан басқа нәрсені күте ме? Аллаһтың жолында / үкімінде / өзгеріс таппайсың. Әрі Аллаһтың жолында / үкімінде / ауытқу таппайсың |