Quran with French translation - Surah FaTir ayat 43 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا ﴾
[فَاطِر: 43]
﴿استكبارا في الأرض ومكر السيئ ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله فهل﴾ [فَاطِر: 43]
Islamic Foundation (ainsi qu’a leur) arrogance sur terre et a leurs intrigues nefastes. Mais les intrigues nefastes ne cernent que leurs propres auteurs. S’attendent-ils donc a un autre sort que celui des anciens ? Tu ne trouveras certainement ni changement ni variation dans la loi d’Allah |
Islamic Foundation (ainsi qu’à leur) arrogance sur terre et à leurs intrigues néfastes. Mais les intrigues néfastes ne cernent que leurs propres auteurs. S’attendent-ils donc à un autre sort que celui des anciens ? Tu ne trouveras certainement ni changement ni variation dans la loi d’Allah |
Muhammad Hameedullah Par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n’enveloppe que ses propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort que celui des Anciens ? Or, jamais tu ne trouveras de changement dans la regle d’Allah, et jamais tu ne trouveras de deviation dans la regle d’Allah |
Muhammad Hamidullah par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort que celui des Anciens? Or, jamais tu ne trouveras de changement dans la regle d'Allah et jamais tu ne trouveras de deviation dans la regle d'Allah |
Muhammad Hamidullah par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort que celui des Anciens? Or, jamais tu ne trouveras de changement dans la règle d'Allah et jamais tu ne trouveras de déviation dans la règle d'Allah |
Rashid Maash pousses par l’orgueil, decides a egarer les hommes par les plus sombres manœuvres. Or, les sombres manœuvres se retournent toujours contre leurs auteurs. S’attendent-ils donc a un sort different de celui subi par leurs devanciers ? Tu ne trouveras pourtant aucun changement au sort reserve par Allah aux impies, que nul ne pourra leur eviter |
Rashid Maash poussés par l’orgueil, décidés à égarer les hommes par les plus sombres manœuvres. Or, les sombres manœuvres se retournent toujours contre leurs auteurs. S’attendent-ils donc à un sort différent de celui subi par leurs devanciers ? Tu ne trouveras pourtant aucun changement au sort réservé par Allah aux impies, que nul ne pourra leur éviter |
Shahnaz Saidi Benbetka par orgueil sur Terre, et par velleite de manœuvres sournoises. Mais les manœuvres sournoises finissent par se retourner contre leurs protagonistes. S’attendent-ils a ce que leur soient appliquees d’autres lois que celles que Dieu a appliquees aux anciens ? Car la loi de Dieu est immuable, et il n’existe nulle alternative a la loi de Dieu |
Shahnaz Saidi Benbetka par orgueil sur Terre, et par velléité de manœuvres sournoises. Mais les manœuvres sournoises finissent par se retourner contre leurs protagonistes. S’attendent-ils à ce que leur soient appliquées d’autres lois que celles que Dieu a appliquées aux anciens ? Car la loi de Dieu est immuable, et il n’existe nulle alternative à la loi de Dieu |