Quran with Kazakh translation - Surah Az-Zumar ayat 3 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ ﴾
[الزُّمَر: 3]
﴿ألا لله الدين الخالص والذين اتخذوا من دونه أولياء ما نعبدهم إلا﴾ [الزُّمَر: 3]
Khalifah Altai Konil bolinder! Din nagız Allaga tan. Sonday Alladan ozgeni dos tutqandar: "Biz bularga, Allaga jaqındastırsın dep qana tabınamız" (deydi.) Kudiksiz olardın aralarındagı talasqan narselerine Alla (T.) ukim beredi. Rasında Alla, kim otiriksi, ote qarsı bolsa, onı twra jolga salmaydı |
Khalifah Altai Köñil böliñder! Din nağız Allağa tän. Sonday Alladan özgeni dos tutqandar: "Biz bularğa, Allağa jaqındastırsın dep qana tabınamız" (deydi.) Küdiksiz olardıñ aralarındağı talasqan närselerine Alla (T.) ükim beredi. Rasında Alla, kim ötirikşi, öte qarsı bolsa, onı twra jolğa salmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Bilinder! Taza din tek Allahtiki. Al, Onımen qatar basqanı qamqorsı tutqandar: «Biz bularga, olardın bizdi Allahqa jaqındatwları usin gana tabınamız», - deydi. Aqiqatında, Allah olardın tartısqan maselelerine qatıstı aralarına ukim sıgaradı. Anıgında, otiriksini, qasarısqan kupirlik etwsini / Allahtın ayattarın, belgi-dalelderin teriske sıgarwsını / Allah twra jolga salmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Bilinder! Taza din tek Allahtiki. Al, Onımen qatar basqanı qamqorşı tutqandar: «Biz bularğa, olardıñ bizdi Allahqa jaqındatwları üşin ğana tabınamız», - deydi. Aqïqatında, Allah olardıñ tartısqan mäselelerine qatıstı aralarına ükim şığaradı. Anığında, ötirikşini, qasarısqan küpirlik etwşini / Allahtıñ ayattarın, belgi-dälelderin teriske şığarwşını / Allah twra jolğa salmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Біліндер! Таза дін тек Аллаһтікі. Ал, Онымен қатар басқаны қамқоршы тұтқандар: «Біз бұларға, олардың бізді Аллаһқа жақындатулары үшін ғана табынамыз», - дейді. Ақиқатында, Аллаһ олардың тартысқан мәселелеріне қатысты араларына үкім шығарады. Анығында, өтірікшіні, қасарысқан күпірлік етушіні / Аллаһтың аяттарын, белгі-дәлелдерін теріске шығарушыны / Аллаһ тура жолға салмайды |