×

Алла (Т.) сендерді бір кісіден жаратты. Сосын одан жұбайын жаратты. Тағы сендер 39:6 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Az-Zumar ⮕ (39:6) ayat 6 in Kazakh

39:6 Surah Az-Zumar ayat 6 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Az-Zumar ayat 6 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ ﴾
[الزُّمَر: 6]

Алла (Т.) сендерді бір кісіден жаратты. Сосын одан жұбайын жаратты. Тағы сендер үшін малдардан (түйе, сиыр, қой, ешкі.б-С. А.) сегіз түр пайда қылды. Және сендерді аналарыңның ішіндегі (құрсақ, жатыр, қағанақ) үш қараңғылықта бір жаратылыстан кейін бір жаратылыспен жаратты. (22-С. 5-А. 23-С. 14-А.) Міне осы Раббыларың Алла (Т.) Патшалық Оған тән. Одан басқа еш тәңір жоқ. Қайтып бұрылып барасыңдар

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلقكم من نفس واحدة ثم جعل منها زوجها وأنـزل لكم من الأنعام, باللغة الكازاخستانية

﴿خلقكم من نفس واحدة ثم جعل منها زوجها وأنـزل لكم من الأنعام﴾ [الزُّمَر: 6]

Khalifah Altai
Alla (T.) senderdi bir kisiden jarattı. Sosın odan jubayın jarattı. Tagı sender usin maldardan (tuye, siır, qoy, eski.b-S. A.) segiz tur payda qıldı. Jane senderdi analarınnın isindegi (qursaq, jatır, qaganaq) us qarangılıqta bir jaratılıstan keyin bir jaratılıspen jarattı. (22-S. 5-A. 23-S. 14-A.) Mine osı Rabbıların Alla (T.) Patsalıq Ogan tan. Odan basqa es tanir joq. Qaytıp burılıp barasındar
Khalifah Altai
Alla (T.) senderdi bir kisiden jarattı. Sosın odan jubayın jarattı. Tağı sender üşin maldardan (tüye, sïır, qoy, eşki.b-S. A.) segiz tür payda qıldı. Jäne senderdi analarıñnıñ işindegi (qursaq, jatır, qağanaq) üş qarañğılıqta bir jaratılıstan keyin bir jaratılıspen jarattı. (22-S. 5-A. 23-S. 14-A.) Mine osı Rabbılarıñ Alla (T.) Patşalıq Oğan tän. Odan basqa eş täñir joq. Qaytıp burılıp barasıñdar
Khalifah Altai Charity Foundation
Ol senderdi bir adamnan / Adam atadan / jarattı, keyin odan onın jubın jasadı. Ari Ol senderge maldardan segizin jubımen tusirdi. Ol senderdi analarınnın qursagında us qarangılıq isinde bir jaratılıstan keyin bir jaratılıspen jaratadı. Mine, osı Allah - senderdin Rabbın. Bilik - Oniki. Odan basqa esbir quday joq. Sonda sender qayda bet burıp barmaqsındar
Khalifah Altai Charity Foundation
Ol senderdi bir adamnan / Adam atadan / jarattı, keyin odan onıñ jubın jasadı. Äri Ol senderge maldardan segizin jubımen tüsirdi. Ol senderdi analarıñnıñ qursağında üş qarañğılıq işinde bir jaratılıstan keyin bir jaratılıspen jaratadı. Mine, osı Allah - senderdiñ Rabbıñ. Bïlik - Oniki. Odan basqa eşbir quday joq. Sonda sender qayda bet burıp barmaqsıñdar
Khalifah Altai Charity Foundation
Ол сендерді бір адамнан / Адам атадан / жаратты, кейін одан оның жұбын жасады. Әрі Ол сендерге малдардан сегізін жұбымен түсірді. Ол сендерді аналарыңның құрсағында үш қараңғылық ішінде бір жаратылыстан кейін бір жаратылыспен жаратады. Міне, осы Аллаһ - сендердің Раббың. Билік - Онікі. Одан басқа ешбір құдай жоқ. Сонда сендер қайда бет бұрып бармақсыңдар
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek