×

Расында Мұса (Ғ.С.) дан бұрын Юсып (Ғ.С.) сендерге дәлелдермен келген еді. Алайда 40:34 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Ghafir ⮕ (40:34) ayat 34 in Kazakh

40:34 Surah Ghafir ayat 34 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Ghafir ayat 34 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ ﴾
[غَافِر: 34]

Расында Мұса (Ғ.С.) дан бұрын Юсып (Ғ.С.) сендерге дәлелдермен келген еді. Алайда сендерге келтірген нәрседен үнемі күдікте едіңдер. Ақыр Юсып (Ғ.С.) қайтыс болғанда: "Алла одан кейін ешбір елші жібермейді" деген едіңдер. Осылайша Алла, шектен шығушы, күдіктенуші кісіні адастырады

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم, باللغة الكازاخستانية

﴿ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم﴾ [غَافِر: 34]

Khalifah Altai
Rasında Musa (G.S.) dan burın Yusıp (G.S.) senderge daleldermen kelgen edi. Alayda senderge keltirgen narseden unemi kudikte edinder. Aqır Yusıp (G.S.) qaytıs bolganda: "Alla odan keyin esbir elsi jibermeydi" degen edinder. Osılaysa Alla, sekten sıgwsı, kudiktenwsi kisini adastıradı
Khalifah Altai
Rasında Musa (Ğ.S.) dan burın Yusıp (Ğ.S.) senderge däleldermen kelgen edi. Alayda senderge keltirgen närseden ünemi küdikte ediñder. Aqır Yusıp (Ğ.S.) qaytıs bolğanda: "Alla odan keyin eşbir elşi jibermeydi" degen ediñder. Osılayşa Alla, şekten şığwşı, küdiktenwşi kisini adastıradı
Khalifah Altai Charity Foundation
Senderge / Musadan / burın Ywswf te anıq daleldermen kelgen edi, biraq sender onın ozderine akelgenine unemi kumanda boldındar. Al, ol qaytıs bolganda, sender: «Allah odan keyin Elsi jibermeydi», - dedinder. Allah osılay sekten sıgwsını, kumandanwsını adastıradı
Khalifah Altai Charity Foundation
Senderge / Musadan / burın Ywswf te anıq däleldermen kelgen edi, biraq sender onıñ özderiñe äkelgenine ünemi kümända boldıñdar. Al, ol qaytıs bolğanda, sender: «Allah odan keyin Elşi jibermeydi», - dediñder. Allah osılay şekten şığwşını, kümändanwşını adastıradı
Khalifah Altai Charity Foundation
Сендерге / Мұсадан / бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ сендер оның өздеріңе әкелгеніне үнемі күмәнда болдыңдар. Ал, ол қайтыс болғанда, сендер: «Аллаһ одан кейін Елші жібермейді», - дедіңдер. Аллаһ осылай шектен шығушыны, күмәнданушыны адастырады
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek