Quran with Kazakh translation - Surah Ghafir ayat 47 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 47]
﴿وإذ يتحاجون في النار فيقول الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا﴾ [غَافِر: 47]
Khalifah Altai Sol waqıtta olar tozaqta kerkildesedi. Nasarları, pansıgandarına: "Rasında biz senderge ergen edik. Al endi sender, bizden ottın bir bolimin ketire alasındar ma?",-deydi |
Khalifah Altai Sol waqıtta olar tozaqta kerkildesedi. Naşarları, pañsığandarına: "Rasında biz senderge ergen edik. Al endi sender, bizden ottıñ bir bölimin ketire alasıñdar ma?",-deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari olar Ottın isinde tartısıp, alsiz, nasarları ozderin jogarı sanagandarga: «Biz senderge erip edik. Endi sender bizden Ottın bir boligin ketire alasındar ma?» - deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri olar Ottıñ işinde tartısıp, älsiz, naşarları özderin joğarı sanağandarğa: «Biz senderge erip edik. Endi sender bizden Ottıñ bir böligin ketire alasıñdar ma?» - deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі олар Оттың ішінде тартысып, әлсіз, нашарлары өздерін жоғары санағандарға: «Біз сендерге еріп едік. Енді сендер бізден Оттың бір бөлігін кетіре аласыңдар ма?» - дейді |