Quran with Kazakh translation - Surah Fussilat ayat 22 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 22]
﴿وما كنتم تستترون أن يشهد عليكم سمعكم ولا أبصاركم ولا جلودكم ولكن﴾ [فُصِّلَت: 22]
Khalifah Altai Sender ozderine qulaqtarın, kozderin jane terilerin aygaq boladı dep jasırınbawsı edinder. Tipti Alla, istegenderinnin kobin bilmeydi dep oylawsı edinder |
Khalifah Altai Sender özderiñe qulaqtarıñ, közderiñ jäne terileriñ ayğaq boladı dep jasırınbawşı ediñder. Tipti Alla, istegenderiñniñ köbin bilmeydi dep oylawşı ediñder |
Khalifah Altai Charity Foundation Sender estwlerinnin, korwlerinnin / qulaq, kozderinnin / jane terilerinnin ozderine qarsı kwalik berwinen jasırınbaytın edinder. Sender ozderin istegen isterdin kobin Allah bilmeydi dep oyladındar |
Khalifah Altai Charity Foundation Sender estwleriñniñ, körwleriñniñ / qulaq, közderiñniñ / jäne terileriñniñ özderiñe qarsı kwälik berwinen jasırınbaytın ediñder. Sender özderiñ istegen isterdiñ köbin Allah bilmeydi dep oyladıñdar |
Khalifah Altai Charity Foundation Сендер естулеріңнің, көрулеріңнің / құлақ, көздеріңнің / және терілеріңнің өздеріңе қарсы куәлік беруінен жасырынбайтын едіңдер. Сендер өздерің істеген істердің көбін Аллаһ білмейді деп ойладыңдар |