Quran with Kazakh translation - Surah Fussilat ayat 5 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 5]
﴿وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا﴾ [فُصِّلَت: 5]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) olar: "Sen bizdi saqırgan narsege juregimizde bir perde qulaqtarımızda bir kerendik bar. Sonday-aq biz ben senin aramızd; dalda bar. Sondıqtan sen ozinse iste de biz ozimizse isteyik" dedi |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) olar: "Sen bizdi şaqırğan närsege jüregimizde bir perde qulaqtarımızda bir kereñdik bar. Sonday-aq biz ben seniñ aramızd; dalda bar. Sondıqtan sen öziñşe iste de biz özimizşe isteyik" dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari olar: «Senin bizdi saqırıp jatqan narseden bizdin jurekterimiz / perdelenip / tumsalangan ari qulaqtarımızda kerendik bar, al biz ben senin aramızda tosıq bar. Sen oz amalındı iste, biz de oz amalımızdı istey beremiz»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri olar: «Seniñ bizdi şaqırıp jatqan närseden bizdiñ jürekterimiz / perdelenip / tumşalanğan äri qulaqtarımızda kereñdik bar, al biz ben seniñ aramızda tosıq bar. Sen öz amalıñdı iste, biz de öz amalımızdı istey beremiz»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі олар: «Сенің бізді шақырып жатқан нәрседен біздің жүректеріміз / перделеніп / тұмшаланған әрі құлақтарымызда кереңдік бар, ал біз бен сенің арамызда тосық бар. Сен өз амалыңды істе, біз де өз амалымызды істей береміз»,- деді |