×

Srca nasa su" – govore oni – "pod pokrivacima, daleka od onoga 41:5 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Fussilat ⮕ (41:5) ayat 5 in Bosnian

41:5 Surah Fussilat ayat 5 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Fussilat ayat 5 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 5]

Srca nasa su" – govore oni – "pod pokrivacima, daleka od onoga cemu nas ti pozivas, i mi smo gluhi za to, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi cemo raditi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا, باللغة البوسنية

﴿وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا﴾ [فُصِّلَت: 5]

Besim Korkut
Srca naša su" – govore oni – "pod pokrivačima, daleka od onoga čemu nas ti pozivaš, i mi smo gluhi za to, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi ćemo raditi
Korkut
Srca nasa su" - govore oni - "pod pokrivacima, daleka od onoga cemu nas ti pozivas, i mi smo gluhi za to, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi cemo raditi
Korkut
Srca naša su" - govore oni - "pod pokrivačima, daleka od onoga čemu nas ti pozivaš, i mi smo gluhi za to, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi ćemo raditi
Muhamed Mehanovic
I govore: "Srca naša su u omotačima, odvojena od onoga čemu nas ti pozivaš. U ušima je našim gluhoća, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi ćemo raditi
Muhamed Mehanovic
I govore: "Srca nasa su u omotacima, odvojena od onoga cemu nas ti pozivas. U usima je nasim gluhoca, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi cemo raditi
Mustafa Mlivo
I govore: "Srca su nasa pod pokrivkama prema onom cemu nas pozivas, i u usima nasim je gluhoca, a između nas i između tebe je veo; zato radi, uistinu, mi smo radnici
Mustafa Mlivo
I govore: "Srca su naša pod pokrivkama prema onom čemu nas pozivaš, i u ušima našim je gluhoća, a između nas i između tebe je veo; zato radi, uistinu, mi smo radnici
Transliterim
WE KALU KULUBUNA FI ‘EKINNETIN MIMMA TED’UNA ‘ILEJHI WE FI ‘ADHANINA WEKRUN WE MIN BEJNINA WE BEJNIKE HIXHABUN FA’MEL ‘INNENA ‘AMILUNE
Islam House
“Srca su nasa”, govore oni, “pod pokrivacima, daleka od onog cemu nas ti pozivas, i mi smo gluhi za to, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi cemo raditi.”
Islam House
“Srca su naša”, govore oni, “pod pokrivačima, daleka od onog čemu nas ti pozivaš, i mi smo gluhi za to, a između nas i tebe je pregrada, pa ti radi, i mi ćemo raditi.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek