Quran with Kazakh translation - Surah Fussilat ayat 9 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 9]
﴿قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك﴾ [فُصِّلَت: 9]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) olarga: "Sender jerdi eki kunde jaratqanga qarsı kelesinder me? Sonday-aq Ogan tenewler jasaysındar ma? Bul bukil alemnin Rabbı" de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) olarğa: "Sender jerdi eki künde jaratqanğa qarsı kelesiñder me? Sonday-aq Oğan teñewler jasaysıñdar ma? Bül bükil älemniñ Rabbı" de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender jerdi eki kunde jaratqanga kupirlik tanıtıp / senbey, qarsı kelip / jane Ogan ozgelerdi tendes jasaysındar ma? Ol / Allah / - bukil alemderdin Rabbısı», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ayt: «Sender jerdi eki künde jaratqanğa küpirlik tanıtıp / senbey, qarsı kelip / jäne Oğan özgelerdi teñdes jasaysıñdar ma? Ol / Allah / - bükil älemderdiñ Rabbısı», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Айт: «Сендер жерді екі күнде жаратқанға күпірлік танытып / сенбей, қарсы келіп / және Оған өзгелерді теңдес жасайсыңдар ма? Ол / Аллаһ / - бүкіл әлемдердің Раббысы», - деп |