Quran with Kazakh translation - Surah Ash-Shura ayat 20 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ ﴾
[الشُّوري: 20]
﴿من كان يريد حرث الآخرة نـزد له في حرثه ومن كان يريد﴾ [الشُّوري: 20]
Khalifah Altai Kim axiret paydasın qalasa, ogan onın paydasın arttıra tusemiz. Al jane kim dunienin paydasın izdese, ogan odan beremiz. Ogan axirette nesibe joq |
Khalifah Altai Kim axïret paydasın qalasa, oğan onıñ paydasın arttıra tüsemiz. Al jäne kim dünïeniñ paydasın izdese, oğan odan beremiz. Oğan axïrette nesibe joq |
Khalifah Altai Charity Foundation Kim songı, mangilik omir / aqiret / jemisin qalaytın bolsa, ogan onimin arttıramız. Al, kim osı omirdin jemisin qalasa, ogan odan beremiz, alayda ol usin songı, mangilik omirde / aqirette / esbir ules bolmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Kim soñğı, mäñgilik ömir / aqïret / jemisin qalaytın bolsa, oğan önimin arttıramız. Al, kim osı ömirdiñ jemisin qalasa, oğan odan beremiz, alayda ol üşin soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / eşbir üles bolmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Кім соңғы, мәңгілік өмір / ақирет / жемісін қалайтын болса, оған өнімін арттырамыз. Ал, кім осы өмірдің жемісін қаласа, оған одан береміз, алайда ол үшін соңғы, мәңгілік өмірде / ақиретте / ешбір үлес болмайды |