×

Onome ko bude zelio nagradu na onom svijetu – umnogostrucicemo mu je, 42:20 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ash-Shura ⮕ (42:20) ayat 20 in Bosnian

42:20 Surah Ash-Shura ayat 20 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shura ayat 20 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ ﴾
[الشُّوري: 20]

Onome ko bude zelio nagradu na onom svijetu – umnogostrucicemo mu je, a onome ko bude zelio nagradu na ovom svijetu – dacemo mu je, ali mu na onom svijetu nema udjela

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان يريد حرث الآخرة نـزد له في حرثه ومن كان يريد, باللغة البوسنية

﴿من كان يريد حرث الآخرة نـزد له في حرثه ومن كان يريد﴾ [الشُّوري: 20]

Besim Korkut
Onome ko bude želio nagradu na onom svijetu – umnogostručićemo mu je, a onome ko bude želio nagradu na ovom svijetu – daćemo mu je, ali mu na onom svijetu nema udjela
Korkut
Onome ko bude zelio nagradu na onom svijetu - umnogostucicemo mu je, a onome ko bude zelio nagradu na ovom svijetu - dacemo mu je, ali mu na onom svijetu nema udjela
Korkut
Onome ko bude želio nagradu na onom svijetu - umnogostučićemo mu je, a onome ko bude želio nagradu na ovom svijetu - daćemo mu je, ali mu na onom svijetu nema udjela
Muhamed Mehanovic
Ko bude želio usjev drugog svijeta, njegov usjev ćemo i povećati! A ko bude želio usjev dunjaluka, dat ćemo mu ga, ali na ahiretu on nema nikakva udjela
Muhamed Mehanovic
Ko bude zelio usjev drugog svijeta, njegov usjev cemo i povecati! A ko bude zelio usjev dunjaluka, dat cemo mu ga, ali na ahiretu on nema nikakva udjela
Mustafa Mlivo
Ko bude zelio usjev Ahireta, povecacemo mu usjev njegov, a ko bude zelio usjev Dunjaa, dacemo mu od njega i nece on imati u Ahiretu nikakva udjela
Mustafa Mlivo
Ko bude želio usjev Ahireta, povećaćemo mu usjev njegov, a ko bude želio usjev Dunjaa, daćemo mu od njega i neće on imati u Ahiretu nikakva udjela
Transliterim
MEN KANE JURIDU HERTHEL-’AHIRETI NEZID LEHU FI HERTHIHI WE MEN KANE JURIDU HERTHE ED-DUNJA NU’UTIHI MINHA WE MA LEHU FIL-’AHIRETI MIN NESIBIN
Islam House
Onome ko bude zelio nagradu na onom svijetu - umnogostrucicemo mu je, a onome ko bude zelio nagradu na ovom svijetu - dacemo mu je, ali mu na onom svijetu nema udjela
Islam House
Onome ko bude želio nagradu na onom svijetu - umnogostručićemo mu je, a onome ko bude želio nagradu na ovom svijetu - daćemo mu je, ali mu na onom svijetu nema udjela
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek