×

Kim, ahiret kazancı isterse kazancını arttırırız ve kim, dünya kazancını isterse ona 42:20 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ash-Shura ⮕ (42:20) ayat 20 in Turkish

42:20 Surah Ash-Shura ayat 20 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shura ayat 20 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ ﴾
[الشُّوري: 20]

Kim, ahiret kazancı isterse kazancını arttırırız ve kim, dünya kazancını isterse ona da dünyaya ait şeylerin bir kısmını veririz ve ahiretten bir nasibi yoktur onun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان يريد حرث الآخرة نـزد له في حرثه ومن كان يريد, باللغة التركية

﴿من كان يريد حرث الآخرة نـزد له في حرثه ومن كان يريد﴾ [الشُّوري: 20]

Abdulbaki Golpinarli
Kim, ahiret kazancı isterse kazancını arttırırız ve kim, dunya kazancını isterse ona da dunyaya ait seylerin bir kısmını veririz ve ahiretten bir nasibi yoktur onun
Adem Ugur
Kim ahiret kazancını istiyorsa, onun kazancını arttırırız. Kim de dunya karını istiyorsa ona da dunyadan bir seyler veririz. Fakat onun ahirette bir nasibi olmaz
Adem Ugur
Kim ahiret kazancını istiyorsa, onun kazancını arttırırız. Kim de dünya kârını istiyorsa ona da dünyadan bir şeyler veririz. Fakat onun ahirette bir nasibi olmaz
Ali Bulac
Kim ahiret ekinini isterse, Biz ona kendi ekininde artırmalar yaparız. Kim dunya ekinini isterse, ona da ondan veririz; ancak onun ahirette bir nasibi yoktur
Ali Bulac
Kim ahiret ekinini isterse, Biz ona kendi ekininde artırmalar yaparız. Kim dünya ekinini isterse, ona da ondan veririz; ancak onun ahirette bir nasibi yoktur
Ali Fikri Yavuz
Kim ahiret sevabını isterse, onun sevabını artırırız. Kim de dunya menfaatini isterse, ona da ondan veririz; fakat ahirette ona hic bir nasib yoktur
Ali Fikri Yavuz
Kim ahiret sevabını isterse, onun sevabını artırırız. Kim de dünya menfaatini isterse, ona da ondan veririz; fakat ahirette ona hiç bir nasib yoktur
Celal Y Ld R M
Kim, Ahiret ekinini arzu ederse, onun arzuladıgı ekini artırırız. Kim ele Dunya ekini isterse, ona da ondan veririz; Ahiret´te ise ona bir nasib yoktur
Celal Y Ld R M
Kim, Âhiret ekinini arzu ederse, onun arzuladığı ekini artırırız. Kim ele Dünya ekini isterse, ona da ondan veririz; Âhiret´te ise ona bir nasîb yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek