Quran with Kazakh translation - Surah Al-Jathiyah ayat 19 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الجاثِية: 19]
﴿إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض﴾ [الجاثِية: 19]
Khalifah Altai Oytkeni olar seni Alladan es qorgay almaydı. Sınında zalımdar bir-birinin dosı. Sonday-aq Alla taqwalardın dosı |
Khalifah Altai Öytkeni olar seni Alladan eş qorğay almaydı. Şınında zalımdar bir-biriniñ dosı. Sonday-aq Alla taqwalardıñ dosı |
Khalifah Altai Charity Foundation Anıgında, olar seni Allahtan qorgay almaydı. Negizinde, adiletsizder - bir-birine joldas. Al, Allah - taqwalardın / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtangandardın / Qamqorsısı |
Khalifah Altai Charity Foundation Anığında, olar seni Allahtan qorğay almaydı. Negizinde, ädiletsizder - bir-birine joldas. Al, Allah - taqwalardıñ / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanğandardıñ / Qamqorşısı |
Khalifah Altai Charity Foundation Анығында, олар сені Аллаһтан қорғай алмайды. Негізінде, әділетсіздер - бір-біріне жолдас. Ал, Аллаһ - тақуалардың / Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандардың / Қамқоршысы |