Quran with Bangla translation - Surah Al-Jathiyah ayat 19 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الجاثِية: 19]
﴿إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض﴾ [الجاثِية: 19]
| Abu Bakr Zakaria Niscaya tara allahra mukabilaya apanara kona'i kaje asabe na; ara niscaya yalimara eke an'yera bandhu ebam allah muttakidera bandhu |
| Abu Bakr Zakaria Niścaẏa tārā āllāhra mukābilāẏa āpanāra kōna'i kājē āsabē nā; āra niścaẏa yālimarā ēkē an'yēra bandhu ēbaṁ āllāh muttākīdēra bandhu |
| Muhiuddin Khan আল্লাহর সামনে তারা আপনার কোন উপকারে আসবে না। যালেমরা একে অপরের বন্ধু। আর আল্লাহ পরহেযগারদের বন্ধু। |
| Muhiuddin Khan Allahara samane tara apanara kona upakare asabe na. Yalemara eke aparera bandhu. Ara allaha paraheyagaradera bandhu. |
| Muhiuddin Khan Āllāhara sāmanē tārā āpanāra kōna upakārē āsabē nā. Yālēmarā ēkē aparēra bandhu. Āra āllāha parahēyagāradēra bandhu. |
| Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ তারা আল্লাহ্র কাছ থেকে কোনো কিছুতেই তোমাকে আদৌ লাভবান করবে না। আর আলবৎ অন্যায়াচারীরা -- তাদের কেউ-কেউ অপর কারোর বন্ধু, আর আল্লাহ্ হচ্ছেন ধর্মভীরু-দের বান্ধব। |
| Zohurul Hoque Nihsandeha tara allahra kacha theke kono kichute'i tomake adau labhabana karabe na. Ara alabat an'yayacarira -- tadera ke'u-ke'u apara karora bandhu, ara allah hacchena dharmabhiru-dera bandhaba. |
| Zohurul Hoque Niḥsandēha tārā āllāhra kācha thēkē kōnō kichutē'i tōmākē ādau lābhabāna karabē nā. Āra ālabaṯ an'yāẏācārīrā -- tādēra kē'u-kē'u apara kārōra bandhu, āra āllāh hacchēna dharmabhīru-dēra bāndhaba. |