Quran with Kazakh translation - Surah Al-hadid ayat 8 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الحدِيد: 8]
﴿وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم﴾ [الحدِيد: 8]
Khalifah Altai Paygambar, senderdi Rabbılarına iman keltirwge saqırsa da Allaga iman keltirmeytin senderge ne boldı? Negizinde Alla, senderden sert algan. Eger iman keltiretin bolsandar. (S. 7-A., 7-S. 172-A) |
Khalifah Altai Payğambar, senderdi Rabbılarıña ïman keltirwge şaqırsa da Allağa ïman keltirmeytin senderge ne boldı? Negizinde Alla, senderden sert alğan. Eger ïman keltiretin bolsañdar. (S. 7-A., 7-S. 172-A) |
Khalifah Altai Charity Foundation Elsi senderdi ozderinnin Rabbına senwge saqırsa da Allahqa senbeytindey senderge ne boldı? Eger sender imandı / mumin / bolsandar, negizinde, Ol / Allah / sertterindi algan edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Elşi senderdi özderiñniñ Rabbıña senwge şaqırsa da Allahqa senbeytindey senderge ne boldı? Eger sender ïmandı / mümin / bolsañdar, negizinde, Ol / Allah / sertteriñdi alğan edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Елші сендерді өздеріңнің Раббыңа сенуге шақырса да Аллаһқа сенбейтіндей сендерге не болды? Егер сендер иманды / мүмін / болсаңдар, негізінде, Ол / Аллаһ / серттеріңді алған еді |