Quran with Kazakh translation - Surah AT-Talaq ayat 1 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 1]
﴿ياأيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن وأحصوا العدة واتقوا الله ربكم﴾ [الطَّلَاق: 1]
Khalifah Altai Ay Paygambar! Qasan ayelderindi talaq qılsandar, sonda olardı belgili merziminde ajıratındar jane o merzimdi eseptender. Rabbıların Alladan qorqındar. Olardı uylerinen sıgarmandar ari olar da sıqpasın. Biraq olar asıq bir arsızdıq istese, ol basqa. Mine bul Allanın sekteri. Al kim Allanın sekterinen sıqsa, rasında ol, ozine qastıq qılgan boladı. Bilmeysin, mumkin Alla, bul waqigadan keyin bir jagday payda qılar. (S. 228-234-A) |
Khalifah Altai Äy Payğambar! Qaşan äyelderiñdi talaq qılsañdar, sonda olardı belgili merziminde ajıratıñdar jäne o merzimdi esepteñder. Rabbılarıñ Alladan qorqıñdar. Olardı üylerinen şığarmañdar äri olar da şıqpasın. Biraq olar aşıq bir arsızdıq istese, ol basqa. Mine bul Allanıñ şekteri. Al kim Allanıñ şekterinen şıqsa, rasında ol, özine qastıq qılğan boladı. Bilmeysiñ, mümkin Alla, bul waqïğadan keyin bir jağday payda qılar. (S. 228-234-A) |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Paygambar! Qasan ayelderdi talaq etsender, olardı belgilengen iddalarında / bekitilgen kutw merziminde / talaq etinder jane iddanı / kutw merzimin / eseptender. Ari ozderinnin Rabbın -Allahtan / Onın tıyımdarınan / qorqıp, saqtanındar! Asıq jiirkenisti is istemese olardı uylerden sıgarıp jibermender jane olar ozderi de sıqpasın. Mine, osı - Allahtın / belgilegen / sekteri. Kim Allahtın sekterinen / tıyımdarınan / attasa, sın maninde, ozine ozi adiletsizdik etedi. Sen bilmeysin, mumkin Allah osıdan keyin basqa jagday payda eter |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Payğambar! Qaşan äyelderdi talaq etseñder, olardı belgilengen ïddalarında / bekitilgen kütw merziminde / talaq etiñder jäne ïddanı / kütw merzimin / esepteñder. Äri özderiñniñ Rabbıñ -Allahtan / Onıñ tıyımdarınan / qorqıp, saqtanıñdar! Aşıq jïirkenişti is istemese olardı üylerden şığarıp jibermeñder jäne olar özderi de şıqpasın. Mine, osı - Allahtıñ / belgilegen / şekteri. Kim Allahtıñ şekterinen / tıyımdarınan / attasa, şın mäninde, özine özi ädiletsizdik etedi. Sen bilmeysiñ, mümkin Allah osıdan keyin basqa jağday payda eter |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Пайғамбар! Қашан әйелдерді талақ етсеңдер, оларды белгіленген иддаларында / бекітілген күту мерзімінде / талақ етіңдер және идданы / күту мерзімін / есептеңдер. Әрі өздеріңнің Раббың -Аллаһтан / Оның тыйымдарынан / қорқып, сақтаныңдар! Ашық жиіркенішті іс істемесе оларды үйлерден шығарып жібермеңдер және олар өздері де шықпасын. Міне, осы - Аллаһтың / белгілеген / шектері. Кім Аллаһтың шектерінен / тыйымдарынан / аттаса, шын мәнінде, өзіне өзі әділетсіздік етеді. Сен білмейсің, мүмкін Аллаһ осыдан кейін басқа жағдай пайда етер |